Truly - Public Access Girls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Truly - Public Access Girls




Public Access Girls
Девушки из прямого эфира
Take what you saw
Возьми то, что ты видел,
Cat's claw
Кошачий коготь.
Turn the straw into gold
Преврати солому в золото.
Take a stab
Рискни,
You need it bad
Тебе это нужно до боли,
Like a Willy Wonka chocolate covered bath
Как ванна Вилли Вонка, покрытая шоколадом.
It's so sad, can i paint your face?
Это так грустно, можно я раскрашу твое лицо?
Press the screen against my face
Прижми экран к моему лицу.
I'll take a cab, I'll take a car
Я возьму такси, я возьму машину.
Don't touch your wrist, it's not too far
Не трогай свое запястье, это не так уж и далеко.
Public access girls on the verge of suicide
Девушки из прямого эфира на грани самоубийства.
Sleep tight, sleep tight just try and rest your eyes
Спи спокойно, спи спокойно, просто попробуй закрыть глаза,
As the moments crawl by the outside horns
Пока мгновения проползают мимо внешних гудков
And flashing lights
И мигающих огней.
Sleep tight, sleep tight, let the mysteries come untied
Спи спокойно, спи спокойно, позволь загадкам развязаться.
Out here alone, where time is frozen
Здесь, в одиночестве, где время застыло,
Transmitting lines run so deep and open
Линии передачи проходят так глубоко и открыто.
Thorns and thistles, tiny missles
Шипы и колючки, крошечные ракеты
Penetrating while we're waiting
Пронзают нас, пока мы ждем,
Dangling from the rope is the slightest thread of hope
Свисая с веревки, как тончайшая нить надежды.
Public access girls on the verge of suicide
Девушки из прямого эфира на грани самоубийства.
Sleep tight, sleep tight just try and rest your eyes
Спи спокойно, спи спокойно, просто попробуй закрыть глаза,
As the moments crawl by the outside horns
Пока мгновения проползают мимо внешних гудков
And flashing lights
И мигающих огней.
Sleep tight, sleep tight, there's no tears left in your eyes
Спи спокойно, спи спокойно, в твоих глазах не осталось слез.
Sleep tight, sleep tight, you just can't believe your eyes
Спи спокойно, спи спокойно, ты просто не можешь поверить своим глазам.
In the middle of the night, when the mysteries come untied
Посреди ночи, когда загадки разгаданы.





Writer(s): Yamamoto Hiro D, Pickerel Mark T, Roth Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.