Paroles et traduction Trung Quan Idol - bài ca tình yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
chiều
thênh
thang,
về
nơi
con
sóng
tràn
On
a
calm
afternoon,
I
come
to
the
place
where
the
waves
roll
in
Nơi
đây
bình
yên
một
màu
xanh
gió
trong
lành...
Here,
it's
peaceful
and
the
wind
is
fresh
and
green...
Rì
rào
biển
hát,
gởi
mây
ngàn
khúc
ca
The
sea
murmurs
and
sings,
sending
a
thousand
songs
to
the
clouds
Theo
cơn
gió
trôi
miên
man
Carried
away
by
the
wind
Chút
mơ
hồ...
A
little
vaguely...
Ngồi
kề
bên
em,
bờ
cát
trắng
sóng
xô
Sitting
next
to
you,
on
the
white
sandy
beach
where
the
waves
crash
Ngồi
nghe
biển
hát
lời
tình
yêu
rất
dịu
dàng
Listening
to
the
sea
sing
its
gentle
love
song
Nhìn
con
thuyền
trôi,
xa
xôi
ngàn
khơi
Watching
the
boats
sail
away,
far
out
to
sea
Trọn
đời
yêu
không
thôi
I'll
love
you
forever
Hát
cho
mùa
đông
thôi
giá
băng
Let
me
sing
so
that
winter
will
stop
being
icy
Gọi
nắng
tô
xuân
hồng
Let
me
call
the
sun
to
paint
spring
a
rosy
red
Về
bên
lứa
đôi
mùa
hạnh
phúc,
có
lũ
chim
ca
vui
Come
to
the
couple
in
their
happy
season,
where
the
birds
are
singing
happily
Mình
cùng
chung
say
ước
mơ,
nhẹ
nắm
đôi
bàn
tay
Let
us
dream
together,
gently
hold
our
hands
Kề
vai
lãng
du,
dìu
nhau
đến
nơi
bất
tận
Lean
on
each
other's
shoulders,
take
each
other
to
the
endless
place
Gần
em
bên
con
sóng
xô
bờ
cát
With
you,
beside
the
waves
crashing
on
the
shore
Anh
viết
khúc
ca
gởi
gió
I
write
a
song
for
the
wind
Gọi
con
thuyền
tình
yêu...
Calling
the
boat
of
love...
Gần
em
bên
con
sóng
xô
bờ
cát
With
you,
beside
the
waves
crashing
on
the
shore
Anh
viết
khúc
ca
gởi
gió
I
write
a
song
for
the
wind
Kể
câu
chuyện
tình
yêu...
To
tell
the
story
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.