Trung Quân - Giấc Mơ Tuyết Trắng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trung Quân - Giấc Mơ Tuyết Trắng




Giấc Mơ Tuyết Trắng
Белоснежный Сон
Không một ai khác trên đời đêm về em tuyết trắng.
Нет никого другого в мире, ночью ты мой белый снег.
Không một nơi khác trên đời, lấp lánh anh.
Нет другого места в мире, где я так сияю.
Anh giữa ban ngày, anh tuyết bên trời bay.
Ты словно сон средь бела дня, ты словно снег, парящий в небе.
Ôi bình yên, ôi em bình yên nép trong lòng anh.
О, как спокойно, как спокойно ты прижимаешься ко мне.
Tình yêu trong lành nhất thế gian, nở cánh hoa mềm giữa tuyết lan.
Самая чистая любовь на свете, распускает нежный цветок среди снежной равнины.
Em đang lặng nghe tim mình lên tiếng, ngân nga hoài câu trìu mến.
Я тихо слушаю, как бьется мое сердце, напевая бесконечно нежную мелодию.
Tình yêu trong miền tuyết trắng bay, tình ấy đem về ướp tuyết say.
Любовь в стране падающего белого снега, эта любовь опьяняет снежной свежестью.
Em đang lặng nghe tim mình lên tiếng, em đang nằm mơ, giấc dịu dàng.
Я тихо слушаю, как бьется мое сердце, я вижу сон, нежный сон.





Writer(s): Huongluu Thien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.