Trung Tâm Băng Đĩa Lậu Hải Ngoại - Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trung Tâm Băng Đĩa Lậu Hải Ngoại - Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui




Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui
Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui
Em thì đang tắm
Baby, you're taking a shower
Còn anh thì đang nằm
And I'm here lying down
Laying on bed
Laying on bed
Chỉ muốn ngắm em cả đêm
Just wanna watch you all night
Water pourin slowly qua bờ vai
Water pouring slowly over your shoulders
Yo shadow on da wall
My shadow on the wall
Reflected from the light
Reflected from the light
Thấy em lau mình trong moment
I watch you dry yourself in the moment
Thấy anh thâu hình em liền posing
I record you as you pose
Hold lấy em
Hold you
Từ đằng sau gáy, damn
From behind your neck, damn
Em nói "cần nến hoa
You say, "Who needs candles and flowers?
Anh chỉ cần đến boa"
You just need to come and pay"
Một triệu bảy
One million seven
Đổi lấy một điệu nhảy
In exchange for a dance
Khiêu dưới ánh đèn
Dancing under the lights
Bia rượu ánh nến
Beer, wine, and candlelight
Nụ cười em mỉm chi
Your smile is so charming
Đẹp còn hơn cả Diễm My
More beautiful than Diem My
Em muốn được nghe nhạc của Jimmi Mai Cồ
You want to hear music by Jimmi and Mai Co
Lúc em cởi bỏ xiêm y thay đồ
As you take off your clothes and change
Ok anh sẽ mở
Ok, I'll turn it on
Mở luôn nút áo trên cổ em để hở
Unbutton the top of your shirt to expose yourself
Chỉ một người trong mắt e
I'm just a guy in your eyes
Giữa một lồn người trong mắt e
Among a sea of guys in your eyes
Để dành lương gửi chỗ e
Saving my money to send to your mom
Ai sẽ làm trò dui
Who will play the fool?
Còn ai sẽ buồn dùm một người trong mắt e
Who will be sad for a guy in your eyes?
Giữa một lồn người trong mắt e
Among a sea of guys in your eyes
Để dành lương gửi chỗ e
Saving my money to send to your mom
Ai sẽ làm trò dui
Who will play the fool?
Còn ai sẽ bùn cùng tui
Who will be sad with me?
Mong em sẽ không nhớ về
I hope you won't remember
Uh
Uh
Một người từng thương em nhiều như thế
A guy who loved you so much
Yeah người đã thương em nhiều thế
Yeah, the guy who loved you in every position
Dùng chân muốn rước về
I wanted to marry you
Người mang tướng phu thê
We're made for each other
Cùng ăn uống phủ phê
We'll eat, drink, and have fun
Bò, lăn, trườn, vuốt ve cặp chân giò măng chườm thuốc
Crawling, rolling, and caressing your legs
Còn hai quả banh chuyền cúp D
And your double D breasts
Hình như Double D
I think they're Double D
Chăn em đắp đi
Pull the blanket over yourself
Hay tin em đã xách vali
I heard you packed your bags
Đi về nơi em nói em muốn
To go where you said you wanted to go
Special treatment
Special treatment
Facetime chứ không nhắn tin xuông
FaceTime, not just texting
Living the life
Living the life
Finely dined and wined
Finely dined and wined
Những gương mặt quen thường qua lại vẫn hỏi đến em quài
The familiar faces that come and go still ask about you
Lòng vui dùm em nói nsao
My heart is happy for you
Lời hứa ấy nói với tui trên giường
The promise you made to me in bed
Em đã làm được moving moving to the uptown
You've made it, you're moving uptown
Just know that im watching you
Just know that I'm watching you
tui chỉ một người trong mắt e
Even though I'm just a guy in your eyes
Giữa một lồn người trong mắt e
Among a sea of guys in your eyes
Để dành lương gửi chỗ e
Saving my money to send to your mom
Ai sẽ làm trò dui
Who will play the fool?
Còn ai sẽ buồn dùm một người trong mắt e
Who will be sad for a guy in your eyes?
Giữa một lồn người trong mắt e
Among a sea of guys in your eyes
Để dành lương gửi chỗ e
Saving my money to send to your mom
Ai sẽ làm trò dui
Who will play the fool?
Còn ai sẽ bùn cùng tui
Who will be sad with me?
Chỉ lòng còn mang rối ren
My heart is still in turmoil
Chẳng thể nào quên đi được một thói quen
I can't forget my habit
Chỉ một người giữa một lồn người trong mắt em
I'm just a guy among a sea of guys in your eyes
Chỉ một cuộc vui
It was just a fling
Ai sẽ bùn cho một người lòng còn mang rối ren
Who will be sad for a guy whose heart is still in turmoil?
Chẳng thể nào quên đi được một thói quen
I can't forget my habit
Chỉ một cuộc vui
It was just a fling
Giờ ai sẽ bùn cho tui
Who will be sad for me now?
Căn gác mờ tối đen
The dark and gloomy attic
Thân xác giờ rời
My body is now weak
Cuộc gọi chờ mỗi em
Waiting for your call
đã biết câu trả lời
Even though I know the answer
Căn gác mờ tối đen
The dark and gloomy attic
Thân xác giờ rời
My body is now weak
Trái tim chỉ mỗi em
My heart is only for you
đã không còn thuở hồng hoang
Even though we're no longer together
Dới em chỉ một cuộc vui
For you, it was just a fling
Giờ ai sẽ bùn cho tui
Who will be sad for me now?
Chó j đâu không à
What the hell?





Writer(s): Jimmi Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.