Paroles et traduction Trường Vũ - Căn nhà ngoại ô
Căn nhà ngoại ô
Загородный дом
Tôi
ở
ngoại
ô,
một
căn
nhà
xinh
có
hoa
thơm
trái
hiền
Я
живу
в
пригороде,
в
красивом
доме
с
душистыми
цветами
и
спелыми
фруктами
Gần
kề
lối
xóm,
có
cô
bạn
thân
sớm
hôm
lo
sách
đèn
Рядом
с
соседкой,
у
меня
есть
близкая
подруга,
которая
с
утра
до
вечера
учит
уроки
Hai
đứa
chưa
ước
hẹn
lấy
một
câu,
chưa
nghĩ
đến
mai
sau
Мы
еще
не
признавались
друг
другу
в
любви,
мы
не
думали
о
будущем
Nhưng
đêm
thức
giấc
ngỡ
ngàng
Но
однажды
ночью
я
проснулся
и
Nghe
lòng
thương
nhớ
biết
rằng
mình
yêụ
Я
понял,
что
люблю
тебя,
мое
сердце
тоскует
по
тебе
Khi
hiểu
lòng
nhau,
thời
gian
gần
gũi
đã
qua
đi
mất
rồi
Когда
мы
поняли
друг
друга,
то
уже
почти
не
виделись
Nào
còn
những
phút,
hái
hoa
vườn
trăng
suốt
đêm
chung
tiếng
cười
Не
было
больше
тех
минут,
когда
мы
собирали
цветы
в
саду,
когда
смеялись
под
луной
Tôi
bước
theo
tiếng
gọi
những
người
trai,
tha
thiết
với
tương
lai
Я
ушел
за
зовом
долга,
я
отправился
воевать
Vui
xa
ánh
sáng
phố
phường,
xa
người
em
nhỏ
lên
đường
tòng
chinh
Расстался
с
огнями
города
и
с
тобой,
моя
маленькая,
отправился
на
фронт
Là
chinh
nhân
tôi
bạn
với
sông
hồ
Я
- солдат,
мой
дом
- река
Tình
yêu
em
tôi
nguyện
vẫn
tôn
thờ
Моя
любовь
к
тебе
не
изменится
никогда
Và
yêu
không
bến
bờ
И
я
буду
любить
тебя
вечно
Niềm
tin
là
một
ngày
mai
non
nước
chung
một
màu
cờ
Я
верю,
что
наступит
день,
когда
наша
страна
будет
единой
Rồi
hôm
nao
tôi
về
ghé
thăm
nàng
И
однажды
я
вернусь
и
навестю
тебя
Ngoại
ô
đây
con
đường
tắm
trăng
vàng
Пригород
здесь,
дорога
залита
лунным
светом
Mà
sao
không
thấy
nàng
Но
почему
я
не
вижу
тебя?
Tìm
em,
giờ
tìm
ở
đâu
sao
không
gắng
đợi
chờ
nhau
Я
ищу
тебя,
теперь
я
ищу
тебя
повсюду.
Почему
ты
не
могла
подождать
меня?
Tôi
hỏi
người
quen,
nàng
nay
là
nữ
cứu
thương
trên
chiến
trường
Я
спросил
знакомых,
и
они
сказали,
что
ты
теперь
медсестра
на
фронте
Dặm
ngàn
sóng
gió,
biết
sao
nàng
vui
dấn
thân
trên
bước
đường
Не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
все
это,
как
ты
справляешься
с
такой
опасностью
Tôi
đứng
nghe
gió
lạnh
giữa
màn
đêm,
thương
xé
nát
con
tim
Я
иду
по
холодному
ветру,
и
мое
сердце
разбито
Em
ơi,
trái
đất
vẫn
tròn,
chúng
mình
hai
đứa
sẽ
còn
gặp
nhau
Милая,
мир
все
еще
круглый,
мы
обязательно
встретимся
снова
Là
chinh
nhân
tôi
bạn
với
sông
hồ
Я
- солдат,
мой
дом
- река
Tình
yêu
em
tôi
nguyện
vẫn
tôn
thờ
Моя
любовь
к
тебе
не
изменится
никогда
Và
yêu
không
bến
bờ
И
я
буду
любить
тебя
вечно
Niềm
tin
là
một
ngày
mai
non
nước
chung
một
màu
cờ
Я
верю,
что
наступит
день,
когда
наша
страна
будет
единой
Rồi
hôm
nao
tôi
về
ghé
thăm
nàng
И
однажды
я
вернусь
и
навестю
тебя
Ngoại
ô
đây
con
đường
tắm
trăng
vàng
Пригород
здесь,
дорога
залита
лунным
светом
Mà
sao
không
thấy
nàng
Но
почему
я
не
вижу
тебя?
Tìm
em,
giờ
tìm
ở
đâu
sao
không
gắng
đợi
chờ
nhau
Я
ищу
тебя,
теперь
я
ищу
тебя
повсюду.
Почему
ты
не
могла
подождать
меня?
Tôi
hỏi
người
quen,
nàng
nay
là
nữ
cứu
thương
trên
chiến
trường
Я
спросил
знакомых,
и
они
сказали,
что
ты
теперь
медсестра
на
фронте
Dặm
ngàn
sóng
gió,
biết
sao
nàng
vui
dấn
thân
trên
bước
đường
Не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
все
это,
как
ты
справляешься
с
такой
опасностью
Tôi
đứng
nghe
gió
lạnh
giữa
màn
đêm,
thương
xé
nát
con
tim
Я
иду
по
холодному
ветру,
и
мое
сердце
разбито
Em
ơi,
trái
đất
vẫn
tròn,
chúng
mình
hai
đứa
sẽ
còn
gặp
nhau
Милая,
мир
все
еще
круглый,
мы
обязательно
встретимся
снова
Em
ơi,
trái
đất
vẫn
tròn,
chúng
mình
hai
đứa
sẽ
còn
gặp
nhau
Милая,
мир
все
еще
круглый,
мы
обязательно
встретимся
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.