Trường Vũ - Mưa Bay Trong Đời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trường Vũ - Mưa Bay Trong Đời




Mưa Bay Trong Đời
Rain Falls in Life
Em, từ đâu đến em?
My dear, where did you come from?
Đường mưa lên lối dìu theo bước đêm
Rain-soaked paths guide your steps in the night
Về đâu hỡi em, ngoài kia mây gió
Where are you going, my love, out there in the wind and rain?
hoen rơi đầy
Withered leaves fall all around
Em, từ đâu đến em?
My dear, where did you come from?
nghe trên đường dài
Can you hear the sound of the rain falling,
Từng hạt mưa rơi, từng cành hoa phai
Each raindrop, each fading flower,
Từng làn mây trôi
Each drifting cloud, lost and alone?
Đêm, về từng bước đêm
Night falls in silent steps
Đèn ai lẻ loi, đàn ai vắng xa
Lonely lights, distant melodies,
Còn thương tiếc chi một ngày xưa đó
What's left to mourn from days gone by?
Đã ra đi rồi
They're gone, my love, forever gone
Mưa, về bao cánh mưa
Rain falls in endless sheets,
Bước ai trên đường đời
Footsteps wander through life's uncertain paths,
Một lời thương đau, một tình thâm sâu
A whispered heartache, a love so deep,
trời mưa mau hỡi em
But the rain falls too quickly, my dear
Ôi, mây ơi, mây ơi
Oh, clouds above, oh, clouds above,
Gió đưa mây về
The wind carries you,
Làm cơn mưa
Creating rain
Từng cơn mưa
Endless rain
Ôi, thương ai dưới mưa
Oh, I pity those in the rain,
Gió chăng u hoài
The wind whispers of sorrow,
Một kiếp người còn lẻ loi
A solitary soul, lost and alone
Em, về đâu hỡi em?
My dear, where are you going?
Trời không muốn sáng, thì nhớ tên
The sky refuses to dawn, so though I remember your name,
Chỉ biển đêm đừng thương hay nhớ
It's just a dark sea of forgotten love,
Nhớ ai trong đời
A memory lost in time
Mây buồn mây cũng trôi
Clouds drift away in sorrow,
Bởi khi trong lòng người, còn nhiều thương ai
For as long as your heart holds love,
Thì còn mây bay
The clouds will gather,
Còn nhiều mưa bay, mưa bay
And the rain will fall endlessly
Ôi, mây ơi, mây ơi
Oh, clouds above, oh, clouds above,
Gió đưa mây về
The wind carries you,
Làm cơn mưa
Creating rain
Từng cơn mưa
Endless rain
Ôi, thương ai dưới mưa
Oh, I pity those in the rain,
Gió chăng u hoài
The wind whispers of sorrow,
Một kiếp người còn lẻ loi
A solitary soul, lost and alone
Em, về đâu hỡi em?
My dear, where are you going?
Trời không muốn sáng, thì nhớ tên
The sky refuses to dawn, so though I remember your name,
Chỉ biển đêm đừng thương hay nhớ
It's just a dark sea of forgotten love,
Nhớ ai trong đời
A memory lost in time
Mây buồn mây cũng trôi
Clouds drift away in sorrow,
Bởi khi trong lòng người, còn nhiều thương ai
For as long as your heart holds love,
Thì còn mây bay
The clouds will gather,
Còn nhiều mưa bay, mưa bay
And the rain will fall endlessly
Bởi khi trong lòng người, còn nhiều thương ai
For as long as your heart holds love,
Thì còn mây bay
The clouds will gather,
Còn nhiều mưa bay, mưa bay
And the rain will fall endlessly





Writer(s): Duy Khanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.