Trường Vũ - Xin làm người xa lạ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trường Vũ - Xin làm người xa lạ




Xin làm người xa lạ
I want to be a stranger
Còn đâu em, tháng ngày vui qua mất rồi
What is left, my dear, now that the good days are gone
Còn đâu em, thôi đừng đến xót xa thêm
What is left, my dear, don't come to cause me more pain
Đoạn buồn ta đi còn dài thê
The sadness we're feeling will last a long time
Bởi còn đam xuôi bước chân quên về
Because my passions still burn for you, despite my efforts
Nên nhớ quên câu thề
So I forgot my promise
Từ đó đôi ta buồn thật nhiều trong tình yêu
And that's why we're both suffering so much in our love
Thôi về đi em, về đi em, chẳng còn nữa rồi
Just go, my dear, go now, there's nothing left to say
Đời đã cho ta bao nhiêu cơn sầu
Life has given us so much sorrow
Để từng đêm sâu ôi thương nhớ trăng sao
That every night I long for the moon and stars
Thôi về đi em, về đi em, một lần này hết rồi
Just go, my dear, go now, let's end this once and for all
Cuộc tình đôi ta em coi như xa lạ
Consider our love as a thing of the past
Bởi nhầm yêu thương ta bỏ, ta chán chường
Because I made a mistake in loving you, and now I'm tired, I'm weary
Còn đâu em, nhắc nhở chi cho thêm buồn
What is left, my dear, why do you keep coming back to make me sad
Còn đâu em, sao còn đến đắng cay thêm
What is left, my dear, why do you still come to bring me more bitterness
Còn đâu em, còn đâu em
What is left, my dear, what is left, my dear
Còn đâu em, xa cách nhau xa rồi
What is left, my dear, we're separated, we're done
Thôi nhé quên trong đời
So forget me, my dear
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
If you still love me, please, be a stranger
Thôi về đi em, về đi em, chẳng còn nữa rồi
Just go, my dear, go now, there's nothing left to say
Đời đã cho ta bao nhiêu cơn sầu
Life has given us so much sorrow
Để từng đêm sâu ôi thương nhớ trăng sao
That every night I long for the moon and stars
Thôi về đi em, về đi em, một lần này hết rồi
Just go, my dear, go now, let's end this once and for all
Cuộc tình đôi ta em coi như xa lạ
Consider our love as a thing of the past
Bởi nhầm yêu thương ta bỏ, ta chán chường
Because I made a mistake in loving you, and now I'm tired, I'm weary
Còn đâu em, nhắc nhở chi cho thêm buồn
What is left, my dear, why do you keep coming back to make me sad
Còn đâu em, sao còn đến đắng cay thêm
What is left, my dear, why do you still come to bring me more bitterness
Còn đâu em, còn đâu em
What is left, my dear, what is left, my dear
Còn đâu em, xa cách nhau xa rồi
What is left, my dear, we're separated, we're done
Thôi nhé quên trong đời
So forget me, my dear
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
If you still love me, please, be a stranger
Thôi nhé quên trong đời
So forget me, my dear
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
If you still love me, please, be a stranger
Thôi nhé quên trong đời
So forget me, my dear
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
If you still love me, please, be a stranger
Thôi nhé quên trong đời
So forget me, my dear
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
If you still love me, please, be a stranger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.