Trường Vũ - Xin làm người xa lạ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trường Vũ - Xin làm người xa lạ




Xin làm người xa lạ
Давай будем чужими
Còn đâu em, tháng ngày vui qua mất rồi
Что осталось, милая? Счастливые дни позади.
Còn đâu em, thôi đừng đến xót xa thêm
Что осталось, милая? Не приходи, не береди души.
Đoạn buồn ta đi còn dài thê
Путь моей печали бесконечен.
Bởi còn đam xuôi bước chân quên về
Я следую за своей страстью, забыв дорогу назад.
Nên nhớ quên câu thề
Забудь наши клятвы.
Từ đó đôi ta buồn thật nhiều trong tình yêu
С тех пор в нашей любви так много печали.
Thôi về đi em, về đi em, chẳng còn nữa rồi
Уходи, милая, уходи. Между нами всё кончено.
Đời đã cho ta bao nhiêu cơn sầu
Жизнь принесла нам столько горя,
Để từng đêm sâu ôi thương nhớ trăng sao
Что каждую ночь я тоскую, глядя на звёзды.
Thôi về đi em, về đi em, một lần này hết rồi
Уходи, милая, уходи. В этот раз навсегда.
Cuộc tình đôi ta em coi như xa lạ
Считай нашу любовь чужой.
Bởi nhầm yêu thương ta bỏ, ta chán chường
Я устал, разочарован, разлюбил.
Còn đâu em, nhắc nhở chi cho thêm buồn
Что осталось, милая? Не напоминай, мне и так грустно.
Còn đâu em, sao còn đến đắng cay thêm
Что осталось, милая? Зачем приходить, чтобы вновь сделать больно?
Còn đâu em, còn đâu em
Что осталось, милая? Что осталось?
Còn đâu em, xa cách nhau xa rồi
Что осталось, милая? Мы так далеки друг от друга.
Thôi nhé quên trong đời
Забудь обо всём.
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
Если любишь, давай будем чужими, слышишь?
Thôi về đi em, về đi em, chẳng còn nữa rồi
Уходи, милая, уходи. Между нами всё кончено.
Đời đã cho ta bao nhiêu cơn sầu
Жизнь принесла нам столько горя,
Để từng đêm sâu ôi thương nhớ trăng sao
Что каждую ночь я тоскую, глядя на звёзды.
Thôi về đi em, về đi em, một lần này hết rồi
Уходи, милая, уходи. В этот раз навсегда.
Cuộc tình đôi ta em coi như xa lạ
Считай нашу любовь чужой.
Bởi nhầm yêu thương ta bỏ, ta chán chường
Я устал, разочарован, разлюбил.
Còn đâu em, nhắc nhở chi cho thêm buồn
Что осталось, милая? Не напоминай, мне и так грустно.
Còn đâu em, sao còn đến đắng cay thêm
Что осталось, милая? Зачем приходить, чтобы вновь сделать больно?
Còn đâu em, còn đâu em
Что осталось, милая? Что осталось?
Còn đâu em, xa cách nhau xa rồi
Что осталось, милая? Мы так далеки друг от друга.
Thôi nhé quên trong đời
Забудь обо всём.
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
Если любишь, давай будем чужими, слышишь?
Thôi nhé quên trong đời
Забудь обо всём.
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
Если любишь, давай будем чужими, слышишь?
Thôi nhé quên trong đời
Забудь обо всём.
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
Если любишь, давай будем чужими, слышишь?
Thôi nhé quên trong đời
Забудь обо всём.
Còn yêu xin hãy làm người lạ nghe em
Если любишь, давай будем чужими, слышишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.