Paroles et traduction Trường Vũ - Yêu Người Như Thế Đó
Tôi
với
nàng,
hai
đứa
nguyền
yêu
nhau
Мы
с
тобой
оба
любим
друг
друга.
Tha
thiết
từ
đây
cho
đến
ngày
bạc
đầu
Искренне,
начиная
с
этого
момента
и
до
первого
серебряного
дня
Để
giao
ước
tôi
trao
nàng
nhẫn
cưới,
В
знак
согласия
я
подарил
ей
обручальное
кольцо,
Em
cũng
tặng
tôi
khăn
hồng
thêu
cành
hoa
mai.
Она
также
подарила
мне
розовые
шарфы,
расшитые
абрикосовыми
веточками.
Tôi
vốn
nghèo,
em
cũng
chẳng
cao
sang,
Я
беден,
я
не
слишком
высок,
Tay
trắng
cùng
nhau
hai
đứa
dệt
mộng
vàng
Взявшись
за
белые
руки,
двое
детей
мечтают
о
золоте
Ngày
hôn
lễ,
em
không
đòi
châu
báu
В
день
свадьбы
мне
не
нужны
сокровища.
Chỉ
ước
một
đôi
áo
thêu
để
nhớ
duyên
đầu
Жаль,
что
у
меня
нет
пары
футболок
на
память.
Ngờ
đâu,
giây
đứt
lìa
đàn,
Без
сомнения,
второй
слева.,
Nụ
hoa
chưa
thắm
vội
tàn,
Цветок
никуда
не
торопится.,
Chưa
vui
đã
sầu
chia
phôi
Делиться
этим
неинтересно.
Vội
đi
bỏ
đôi
áo
mới,
ai
mặc
bây
giờ
em
ơi?
Спеши
избавиться
от
новой
одежды,
которую
кто
сейчас
носит,
детка?
Tôi
thẫn
thờ,
nghe
tiếng
hàng
thông
reo,
Я
волнуюсь,
я
слышу
шум
облаков.,
Thương
quá
là
thương
khi
nắng
ngã
về
chiều
Очень
плохо,
когда
солнце
заходит
днем.
Nhìn
đôi
áo
tôi
thương
về
dĩ
vãng
Посмотри
на
одежду,
которую
я
люблю
из
прошлого
Như
vẫn
còn
trông
thấy
em
mặc
lễ
tơ
hồng...
Как
будто
я
все
еще
была
одета
в
розовое...
(-----music-----)
(-
---- музыка
----- -)
Ngờ
đâu,
giây
đứt
lìa
đàn,
Без
сомнения,
второй
слева.,
Nụ
hoa
chưa
thắm
vội
tàn,
Цветок
никуда
не
торопится.,
Chưa
vui
đã
sầu
chia
phôi
Делиться
этим
неинтересно.
Vội
đi
bỏ
đôi
áo
mới,
ai
mặc
bây
giờ
em
ơi?
Спеши
избавиться
от
новой
одежды,
которую
кто
сейчас
носит,
детка?
Tôi
thẫn
thờ,
nghe
tiếng
hàng
thông
reo,
Я
волнуюсь,
я
слышу
шум
облаков.,
Thương
quá
là
thương
khi
nắng
ngã
về
chiều
Очень
плохо,
когда
солнце
заходит
днем.
Nhìn
đôi
áo
tôi
thương
về
dĩ
vãng
Посмотри
на
одежду,
которую
я
люблю
из
прошлого
Như
vẫn
còn
trông
thấy
em
mặc
lễ
tơ
hồng...
Как
будто
я
все
еще
была
одета
в
розовое...
Nhìn
đôi
áo
tôi
thương
về
dĩ
vãng
Посмотри
на
одежду,
которую
я
люблю
из
прошлого
Như
vẫn
còn
trông
thấy
em
mặc
lễ
tơ
hồng...
Как
будто
я
все
еще
была
одета
в
розовое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiện Thanh Trần
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.