Truth - If Heaven Was A Mile Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Truth - If Heaven Was A Mile Away




Would I pack up my bags and leave this world behind?
Соберу ли я свои вещи и покину этот мир?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Or save it all for you?
Или приберечь все для себя?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Would I, fill the tank up, put gas, and be out the front door in a (flash)
Я бы заправил бак, заправил бензин и выскочил за дверь в мгновение ока,
Before reconsidering, this Hell with you
Прежде чем передумать, что с тобой творится?
It ain't you, it's the thing you do (do)
Дело не в тебе, а в том, что ты делаешь (делаешь).
It's tearing my heart in two
Это разрывает мое сердце надвое.
I would've fell with you
Я бы упал вместе с тобой.
To Hell with you
К черту тебя!
If Heaven was a mile away, and you could ride by the gates
Если бы рай был в миле отсюда, и ты мог бы проехать мимо ворот ...
Would you try to run inside when it opens, would you try to die today?
Попытаетесь ли вы убежать внутрь, когда она откроется, попытаетесь ли вы умереть сегодня?
Would you pray louder, finally believe in his power
Будешь ли ты молиться громче, наконец-то поверишь в его силу?
Even if you couldn't see him, but you could feel him, would you still doubt him?
Даже если бы ты его не видела, но чувствовала, ты бы все равно сомневалась в нем?
How would you start acting? would you try to put the keys down?
Как бы ты начал действовать?
Thinking every drug sale that you make in the streets, he can see now
Думая о каждой продаже наркотиков, которую ты совершаешь на улицах, он теперь может видеть.
Would a fiend even want to get high? would he stop smoking?
Захочет ли дьявол накуриться, бросит ли он курить?
If he knew on his own two feet, he could just stroll in
Если бы он знал на своих двоих, он мог бы просто войти.
To get away and escape from the craziness, and I bet you there's a Heaven for a atheist
Чтобы сбежать и спастись от сумасшествия, и я готов поспорить, что для атеиста есть рай.
It's hard taking this, racist planet, where they take a younger brother in a hand-cuff
Тяжело переносить эту расистскую планету, где младшего брата берут в наручники.
Even if he innocent, "Nigga get on the car! put your motherfucking hands up!"
Даже если он скажет: "ниггер, садись в машину, подними свои гребаные руки!"
Thinking I'mma lose it
Я думаю, что потеряю его.
My mom's in chemo, three times a week yo, keep trying but people
Моя мама на химиотерапии, три раза в неделю, йоу, продолжай пытаться, но люди ...
It's hard, and God your young soldier's not so bold, but needs you
Это тяжело, и, Боже, твой молодой солдат не так уж смел, но нуждается в тебе.
This world's my home but world I will leave you
Этот мир мой дом но мир я оставлю тебе
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Would I pack up my bags and leave this world behind?
Соберу ли я свои вещи и покину этот мир?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Or save it all for you?
Или приберечь все для себя?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Would I, fill the tank up, put gas, and be out the front door in a (flash)
Я бы заправил бак, заправил бензин и выскочил за дверь в мгновение ока,
Before reconsidering, this Hell with you
Прежде чем передумать, что с тобой творится?
It ain't you, it's the thing you do (do)
Дело не в тебе, а в том, что ты делаешь (делаешь).
It's tearing my heart in two
Это разрывает мое сердце надвое.
I would've fell with you
Я бы упал вместе с тобой.
To Hell with you
К черту тебя!
Nigga what you think, I'mma stopbuilding?
Ниггер, как ты думаешь, я перестану строить?
I'mma stop feeling like I'm Amistad's great- great-grandchildren?
Я перестану чувствовать себя пра-пра-правнуками Амистада?
How I'm not gonna want to make millions
Как же я не хочу зарабатывать миллионы
Since the quarter water days, in the hallways making fake gold caps
С четверти водяных дней в коридорах делают фальшивые золотые колпачки.
With the Reeses Pieces wrapper in my mouth all day
С упаковкой кусочков Риза во рту весь день
But then my style has quite a while that same type as Ill and Al Skratch
Но с другой стороны мой стиль довольно давно такой же как у Илла и Эла Скрэтча
Game time took 'em cats, never looked back, Cristal, blowing dub sacks
Время игры забрало их, кошек, никогда не оглядывался назад, Кристал, дул даб-Сакс.
That's when it all just hit me, you see the broads and Bentleys is nothing
Вот тогда - то меня и осенило: видишь ли, бабы и Бентли-ничто.
Lest my niggas spend it all with me, I'd give it all away quickly
Чтобы мои ниггеры не потратили все это со мной, я бы быстро все отдал,
Just to hear them all about some new kicks free
просто чтобы услышать от них о каких-то новых бесплатных пинках.
Of any autographs, and not to be recognized forgive me
Никаких автографов, и чтобы меня не узнали, прости меня.
It's becoming unbearable, making hits is easy
Это становится невыносимым, делать хиты легко.
Put a famous bitch on a hook, there you go with a platinum CD
Посади знаменитую сучку на крючок, и вот тебе платиновый диск.
I know you heard the noise, preachers touching on alter boys
Я знаю, вы слышали шум, проповедники касались мальчиков-Альтеров.
Sodomizing, not realizing God is watching, before the Lord
Содомизируя, не осознавая, что Бог наблюдает перед Господом.
How could they do the Devil's work?
Как они могли сделать дьявольскую работу?
A man give another man head in Church
Один человек дает другому голову в церкви.
Hell it hurts just to fathom the thought, wishing that I fled the earth
Черт, как же больно просто осознавать эту мысль, желая, чтобы я сбежал с земли
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Would I pack up my bags and leave this world behind?
Соберу ли я свои вещи и покину этот мир?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Or save it all for you?
Или приберечь все для себя?
(If Heaven was a mile away)
(Если бы рай был в миле отсюда)
Would I, fill the tank up, put gas, and be out the front door in a (flash)
Я бы заправил бак, заправил бензин и выскочил за дверь в мгновение ока,
Before reconsidering, this Hell with you
Прежде чем передумать, что с тобой творится?
It ain't you, it's the thing you do (do)
Дело не в тебе, а в том, что ты делаешь (делаешь).
It's tearing my heart in two
Это разрывает мое сердце надвое.
I would've fell with you
Я бы упал вместе с тобой.
To Hell with you
К черту тебя!
You trapped in your own Hell
Ты заперт в своем собственном аду.
Everyday I wake up, I'm blessed
Каждый день, когда я просыпаюсь, я благословлен.
Everyday you wake up and breathe another breath, you blessed
Каждый день ты просыпаешься и делаешь еще один вдох, ты благословен.
To all them niggas running around talking about:
Всем этим ниггерам, которые бегают вокруг и болтают:
"I'm fucked up", "I got to get on", "I got to...", "I'm in the grind", "I'm fucked up"
облажался", должен идти дальше", должен...", вкалываю", облажался".
Yeah we all in the grind, but look at the beautiful shit around you, it's a beautiful life
Да, мы все вкалываем, но посмотри на прекрасное дерьмо вокруг тебя, это прекрасная жизнь
All my niggas locked up, keep your heads up, Heaven's just a mile away
Все мои ниггеры сидят взаперти, не поднимайте головы, Рай всего в миле отсюда.
I'm talking Heaven on Earth, ain't got nothing to do with money, got nothing to do with nothing material
Я говорю о рае на Земле, не имею ничего общего с деньгами, не имею ничего общего ни с чем материальным.
I'm talking about Heaven in your own heart, in your own world baby, in your own existence
Я говорю о рае в твоем собственном сердце, в твоем собственном мире, детка, в твоем собственном существовании.
To my mom's look at me baby, I love you girl, your boy's shining, God's son
Посмотри на меня, детка, я люблю тебя, девочка, твой мальчик сияет, Сын Божий.





Writer(s): Truth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.