Paroles et traduction Truth Jones - GoodBye
I
Gotta
say
bye
Должен
сказать
"прощай"
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Dont
een
try
to
wonder
why
Даже
не
пытайся
гадать,
почему
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Good
bye
to
the
bullshit
Прощай
херне
Cuz
if
I
stick
around
knowin
Потому
что,
если
я
останусь
рядом,
зная
That
is
foolish
Это
будет
глупо
I
got
two
kids
У
меня
двое
детей
Truth
is
Правда
в
том,
что
я
I
never
wanted
drama
Никогда
не
хотел
драмы
I
always
dreamt
of
them
better
days
Я
всегда
мечтал
о
лучших
днях
And
what
ifs
И
о
том,
что
могло
бы
быть
You
know
that
picket
fence
Ты
знаешь,
заборчик
на
лужайке
And
other
White
shit
И
другую
"белую
херню"
Always
looking
for
another
way
to
come
up
Всегда
ищу
другой
способ
подняться
Graduated
twice
Окончил
два
раза
To
feel
accomplished
Чтобы
чувствовать
себя
успешным
Although
my
life
was
fucked
up
Хотя
моя
жизнь
была
дерьмовой
I
never
moved
weight
Я
никогда
не
был
наркоторговцем
Couple
of
my
boys
did
Пара
моих
парней
были
I
rather
move
straight
Я
предпочитаю
двигаться
прямо
I
Don't
feel
like
I
done
did
shit
Я
не
чувствую,
что
я
что-то
сделал
Waking
up
everyday
Просыпаясь
каждый
день
Without
my
kids
Без
моих
детей
I
can't
appreciate
the
silence
Я
не
могу
ценить
тишину
I
can't
help
but
think
of
Я
не
могу
не
думать
о
Self-harm
Violence
Насилии,
самоповреждении
I
didn't
mean
to
get
this
deep
Я
не
хотел
заходить
так
глубоко
Pencil
making
imprints
Карандаш
оставляет
отпечатки
On
the
loose
leaf
На
тетрадной
бумаге
Am
I
dreaming
this
Dai
Это
я
сплю,
Дай
Did
I
lose
sleep
Я
потерял
сон
I
never
thought
it'd
be
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
так
будет
I
Gotta
say
bye
Должен
сказать
"прощай"
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Dont
een
try
to
wonder
why
Даже
не
пытайся
гадать,
почему
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Good
bye
to
the
bullshit
Прощай
херне
Cuz
if
I
stick
around
knowin
Потому
что,
если
я
останусь
рядом,
зная
That
is
foolish
Это
будет
глупо
I
wanna
make
an
impact
Я
хочу
оставить
след
Do
it
big
Сделать
это
по-крупному
Instead
of
doing
that
Вместо
этого
I
gotta
gig
Мне
нужна
подработка
Nine
to
Five
С
девяти
до
пяти
Working
for
the
school
district
Работа
в
школьном
округе
Tryna
map
out
ways
for
kids
to
improve
is
Попытка
разработать
пути
для
улучшения
положения
детей
Harder
den
a
bitch
Труднее
сучки
When
parents
truant
Когда
родители
прогуливают
When
I
leave
this
Когда
я
уйду
отсюда
All
I
know
is
Всё,
что
я
знаю
I
left
this
place
better
than
Я
оставил
это
место
в
лучшем
состоянии,
чем
When
I
found
it
Когда
я
его
нашёл
Can't
tell
me
shit
flow
Нечего
мне
рассказывать
о
потоке
Streets
raised
em
Улицы
меня
вырастили
Don't
know
how
to
vent
Не
знаю,
как
выпустить
пар
Tryna
teach
money
credit
Пытаюсь
учить
о
деньгах
и
кредитах
That's
new
sense
Это
новый
опыт
Can't
sit
still
Не
могу
сидеть
смирно
So
you're
a
nuisance
Так
что
ты
становишься
обузой
And
this
cold
hand
И
эта
холодная
рука
Is
the
blue
print
Это
чертёж
Yet
you
still
wonder
how
Trump
became
a
president
Но
ты
всё
ещё
думаешь,
как
Трамп
стал
президентом
Can't
understand
the
relevance
of
uneducated
citizens
Не
можешь
понять
актуальность
необразованных
граждан
I
gotta
go
before
I
end
up
all
bitter
and
Я
должен
уйти,
пока
не
стану
совсем
озлобленным
и
So
it's
the
better
end
Так
что
это
конец
And
that's
why
I
И
вот
почему
я
I
Gotta
say
bye
Должен
сказать
"прощай"
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Dont
een
try
to
wonder
why
Даже
не
пытайся
гадать,
почему
You
know
it's
time
to
say
bye
Ты
знаешь,
пора
сказать
"прощай"
Good
bye
to
the
bullshit
Прощай
херне
Cuz
if
I
stick
around
knowin
Потому
что,
если
я
останусь
рядом,
зная
That
is
foolish
Это
будет
глупо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.