Paroles et traduction Truth Jones - Underrated
The
grind
is
a
lonely
road
Тяжелая
работа
- это
одинокий
путь
The
path
to
greatness
is
one
with
many
tolls
Путь
к
величию
сопряжен
со
многими
трудностями
I
mean,
everybody
ain't
built
for
this
shit
Я
имею
в
виду,
что
не
все
созданы
для
этого
дерьма
It
truly
takes
a
person
of
heroic
style
will
Для
этого
действительно
нужна
героическая
воля
And
a
poets
fine
quill
И
тонкое
перо
поэта
To
foot
the
bill
Чтобы
платить
по
счетам
And
even
when
you
think
you
got
it
И
даже
когда
ты
думаешь,
что
у
тебя
все
получилось
Doesn't
mean
that
they
will
Это
не
значит,
что
они
это
сделают
I'm
underrated
Меня
недооценивают
All
the
things
that
I've
done
Все
то,
что
я
сделал
The
man
that
I've
become
Человеком,
которым
я
стал
I'm
underrated
Меня
недооценивают
The
songs
that
I've
made
Песни,
которые
я
написал
The
game
that
I
changed
Игру,
которую
я
изменил
I'm
underrated
Меня
недооценивают
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I
will
be
the
champion
Я
стану
чемпионом
I'm
underrated
Меня
недооценивают
The
fact
still
remains
Факт
остается
фактом
I
put
that
on
my
name
Я
написал
это
на
своем
имени
I'm
underrated
Меня
недооценивают
There
will
never
be
another
like
me
Такого,
как
я,
больше
никогда
не
будет
You
know
he
got
Game
boy
no
Spike
Lee
Знаешь,
у
него
есть
Game
boy,
а
не
Спайк
Ли.
No
Nintendo
They
still
spite
me
Нет,
Nintendo,
Они
по-прежнему
меня
раздражают
Even
though
I'm
over
the
rim
Даже
несмотря
на
то,
что
я
под
кайфом
They
still
Sprite
me
Они
по-прежнему
меня
спрайтят
I
don't
do
it
for
the
check
Я
делаю
это
не
ради
чека
Yea
Fuck
Nike
Да,
черт
возьми,
Nike
I'm
actively
black
Я
активно
черню
When
I
rap
Когда
я
читаю
рэп
And
my
draws
already
say
I'm
champ
И
мои
розыгрыши
уже
говорят
о
том,
что
я
чемпион
So
I
snap
back
Так
что
я
огрызаюсь
в
ответ
Like
the
hat
on
that
cat
Name
Wesley
Как
шапка
на
том
коте
по
имени
Уэсли
Snipes
when
he
was
battling
Woody
Снайпс,
когда
он
сражался
с
Вуди
On
the
blacktop
tank
top
На
майке
с
надписью
"Асфальт"
Going
hard
in
the
paint
Изо
всех
сил
втягиваюсь
в
краску
No
Australia
just
Sidney
Никакой
Австралии,
только
Сидней.
I
been
a
shooter
Я
был
стрелком
That's
why
they
call
me
Steph
Curry
Вот
почему
меня
называют
Стеф
Карри
This
Shooters
Shoot
Volume
three
Этот
шутер
стреляет
в
третьем
томе
Enemies
try
to
Dee
me
Враги
пытаются
обмануть
меня
When
they
see
me
Когда
они
увидят
меня
Trying
to
be
a
hack
Пытаешься
быть
взломщиком
When
I
make
impossible
look
easy
Когда
я
делаю
невозможное
легким
на
вид
A
frozen
beat,
a
cold
emcee
Застывший
ритм,
холодный
ведущий
This
how
a
mother
fucker
supposed
to
be
Таким
и
должен
быть
этот
ублюдок
When
you
come
from
the
bottom
Когда
ты
поднимаешься
со
дна
Always
feeling
like
a
slalom
Всегда
чувствовал
себя
слаломистом
Growing
up
in
the
city
Рос
в
городе
Ninjas
ducking
and
dodging
Ниндзя
ныряли
и
уворачивались
All
the
blue
or
red
flags
Все
эти
синие
или
красные
флаги
And
You
know
Ninjas
И
вы
знаете,
ниндзя
We
ain't
supposed
to
ski
Мы
не
должны
кататься
на
лыжах
Impostors,
I'm
so
over
these
Самозванцы,
я
так
устал
от
них
People
not
giving
credit
Люди
не
верят
Really
is
upsetting
Это
действительно
расстраивает
That's
why
they're
in
debt
Вот
почему
они
в
долгах
And
I
want
what's
owed
to
me
А
я
хочу
получить
то,
что
мне
причитается
I'm
underrated
Меня
недооценивают
All
the
things
that
I've
done
Все,
что
я
сделал
The
man
that
I've
become
Человек,
которым
я
стал
I'm
underrated
Я
недооценен
The
songs
that
I've
made
Песни,
которые
я
написал
The
game
that
I
changed
Игра,
которую
я
изменил
I'm
underrated
Я
недооценен
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I
will
be
the
champion
Я
стану
чемпионом
I'm
underrated
Я
недооценен
The
fact
still
remains
Факт
остается
фактом
I
put
that
on
my
name
Я
написал
это
на
своем
имени
I'm
underrated
Меня
недооценивают
The
floetry
is
poetry
Полет
- это
поэзия
That's
why
they
notice
me
Вот
почему
они
обращают
на
меня
внимание
I'm
someone
Я
особенный
человек
You
got
to
go
and
see
Вы
должны
пойти
и
увидеть
When
I'm
on
stage
Когда
я
на
сцене
It's
like
I'm
Jodeci
Я
как
будто
Джодечи
Go
Round
for
round
Хожу
по
кругу
за
хороводом
Go
pound
for
pound
Гоняюсь
за
фунтом
за
фунтом
Or
go
for
broke
Или
иду
ва-банк
Or
Bar
for
bar
Или
от
бара
к
бару
Don't
want
the
smoke
Не
хочу
курить
You
are
a
joke
С
тобой
шутки
плохи
You
trying
to
spar
Ты
пытаешься
устроить
спарринг
I
got
a
cloak
У
меня
есть
плащ
I'm
coming
bro
Я
иду,
братан
You
shot
for
par
Ты
стрелял
на
равных
And
bent
the
rims
И
согнул
ободья
When
Truth
Jones
Spoke
Когда
заговорил
Трут
Джонс
The
time
is
mine
Это
мое
время
I
got
citizens
wrapped
around
my
wrists
У
меня
на
запястьях
висят
граждане
Had
visions
without
a
pot
to
piss
У
меня
были
видения
без
горшка,
чтобы
помочиться
Now
I'm
Piston
without
Chauncey
Billups
Теперь
я
свободен
без
Чонси
Биллапса
Yea
Mr.
Big
Shot,
I
ain't
gonna
miss
Да,
мистер
Большая
шишка,
я
не
промахнусь.
This
my
sixth
album
with
four
assists
Это
мой
шестой
альбом,
записанный
с
четырьмя
передачами
You
hear
the
swish
Вы
слышите
свист
I'm
underrated
Меня
недооценивают
And
I'm
aware
of
those
that
want
to
sneak
diss
И
я
знаю
о
тех,
кто
хочет
высказать
свое
недовольство
I
blast
through
their
defense
Я
прорываюсь
сквозь
их
защиту
And
I
don't
care
if
I'm
the
only
one
who
thinks
this
И
меня
не
волнует,
что
я
единственный,
кто
так
думает
Rappers
scared
to
get
on
my
tracks
Рэперы
боятся
слушать
мои
треки
Cause
they
know
how
I'm
a
weave
it
Потому
что
они
знают,
как
я
умею
петь
No
I
don't
got
a
lisp
Нет,
я
не
шепелявлю
I
lace
the
beats
like
PCP
heads
Я
исполняю
биты,
как
PCP
heads
I'm
underrated
Меня
недооценивают
All
the
things
that
I've
done
Все
то,
что
я
сделал
The
man
that
I've
become
Человеком,
которым
я
стал
I'm
underrated
Меня
недооценивают
The
songs
that
I've
made
Песни,
которые
я
написал
The
game
that
I
changed
Игра,
которую
я
изменил
I'm
underrated
Меня
недооценивают
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I
will
be
the
champion
Я
стану
чемпионом
I'm
underrated
Меня
недооценивают
The
fact
still
remains
Факт
остается
фактом
I
put
that
on
my
name
Я
написал
это
под
своим
именем
I'm
underrated
Меня
недооценивают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.