Trx Music feat. Dji Tafinha - Ainda Ficas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trx Music feat. Dji Tafinha - Ainda Ficas




Ainda Ficas
You Still Stay
Parto a loiça, não lavo o carro
I do the dishes, I don't wash the car
Sempre com os amigos, fumo o meu cigarro
Always with my friends, I smoke my cigarette
Mensagens não respondo
Messages I don't answer
Ligas não atendo, mas tu sabes que em ti me amarro
Calls I don't pick up, but you know I'm hooked on you
E ainda ficas, mas tu ainda ficas
And you still stay, but you still stay
Conversa com teu G, como é ma?
Talking to your G, how's it going?
Opção é assumir, fugir não é nah
The option is to assume, running away is not nah
Sei que tu me conheces não preciso inventar nada então boo não comeces
I know you know me I don't need to invent anything so boo don't start
Esses dão stress's, eu também dou
Those only give stress, I also give
Ora chego ora vou, nesses dias eu 'tou
Sometimes I come sometimes I go, these days I'm
Culpado, errado e muito mais
Guilty, wrong and much more
Cansado do mundo, gás
Tired of the world, gas
Frustado com tudo nas porcarias das redes sociais baby
Frustrated with everything in the crap of social networks baby
Tanta gaja boa, é normal ficar crazy
So many good girls, it's normal to go crazy
Mas tu não vás a lado nenhum
But don't go anywhere
Porque no teu peito gajo tem um e sou eu
Because in your chest there's only one and it's me
Gajo tem e sou eu
There's only one and it's me
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
E tu vens com essa conversa que não queres mais
And you come with that talk that you don't want anymore
Quando dizes que não queres, te quero mais
When you say you don't want, I just want you more
Apesar de todas nossas discussões, todas nossas emoções
Despite all our arguments, all our emotions
Foram fortes e eu vivi demais
They were strong and I lived too much
E ainda ficas a vir com essas dicas
And you still come with these tips
O que faço criticas, diz-me se vais ou ficas
What I do only criticizes, tell me if you go or stay
Amar esse corpo eu sei, pessoas mudam baby e eu mudei
Loving this body only I know, people change baby and I changed
Sem mim tu também não ficas bem
Without me you don't stay well either
Como eu não encontras mais ninguém baby
Like me you won't find anyone else baby
Ok, ok, carro 'tá fora e eu mal estacionei
Ok, ok, car is out there and I parked badly
Estou aqui para dizer que eu sempre te amei
I'm here to say that I've always loved you
Sem o teu abraço eu não sou ninguém baby
Without your embrace I am no one baby
Parto a loiça, não lavo o carro
I do the dishes, I don't wash the car
Sempre com os amigos, fumo o meu cigarro
Always with my friends, I smoke my cigarette
Mensagens não respondo
Messages I don't answer
Ligas não atendo, mas tu sabes que em ti me amarro
Calls I don't pick up, but you know I'm hooked on you
E ainda ficas, mas tu ainda ficas
And you still stay, but you still stay
Não me na cara, por favor
Don't just hit me in the face, please
Tu sabes o quanto significa o nosso amor
You know how much our love means
Não me ponhas off, sei que fiz melhor
Don't put me off, I know I've done better
E que mostrei mais que o que tenho contigo é top
And that I've already shown more than what I have with you is top
Mas o teu sabor é top, tipo a gasosa
But your flavor is top, like soda
E tu minha gostosa, mas não tarda minha esposa
And you my tasty, but soon my wife
Ficamos juntos logo, agora ou quando
We'll be together soon, now or when
Te apetecer viajar para longe, vamos bazando
You feel like traveling far away, let's go
Amor, fé, mimo, bens, nem pediste e eu te dei
Love, faith, pampering, goods, you didn't even ask and I gave you
Mais ninguém teve o que tens, bae, sempre quis ser o teu rei
No one else had what you have, bae, always wanted to be your king
Se errei, se fiz, magoei, pus triste, vês que eu te quero também
If I made a mistake, if I did, hurt, made sad, you see that I want you too
Nos teus braços estou bem, ainda ficas amém
In your arms I'm fine, you still stay amen
Me aturar não é fácil, sei que é chato
Putting up with me is not easy, I know it's boring
Mas eu vou compensar-te, não sou ingrato
But I'll make it up to you, I'm not ungrateful
Tu 'tiveste aqui antes desses shows
You were here before these shows
'Tiveste aqui antes do fake love
You were here before the fake love
E o meu love por ti é único e verdadeiro
And my love for you is unique and true
Elas querem um pedaço, mas tu tens-me por inteiro
They want a piece, but you have me whole
fases todos têm, bae, deixa isso no passado
Bad phases everyone has, bae, leave it in the past
Tu és a mulher que eu escolhi para estar ao meu lado para sempre
You're the woman I chose to be by my side forever
O meu passado dá-te medo
My past scares you
Por vezes eu não sou correto
Sometimes I'm not right
Mas eu prometo que vou compensar
But I promise I'll make it up
Ainda tenho muito carinho para te dar
I still have a lot of love to give you
Basta tu acreditares, basta ficares aqui
Just believe, just stay here
Que eu vou ser para ti, eu falho por ser humano
That I will be for you, I fail because I'm human
Tu ficas porque és um anjo, por isso é que eu te amo baby
You stay because you're an angel, that's why I love you baby
Foram tantos anos, foram tantos danos
There were so many years, there were so many damages
Eu vi que lutaste tanto, por favor não desiste desse gajo
I saw you fought so hard, please don't give up on this guy
Chamadas não atendidas de madrugada
Missed calls in the early morning
Várias noites perdidas e tu chateada
Several lost nights and you upset
Nem sempre mostro o quanto és especial
I don't always show how special you are
Mas eu te amo de forma exponencial
But I love you exponentially
Tou na via a cento e tal, a pensar em ti
I'm on the road at a hundred and something, thinking of you
Se for para acordar sem ti, eu prefiro nem dormir
If it's to wake up without you, I'd rather not sleep
Bué de falhas, mesmo assim ainda ficas
Lots of flaws, even so you still stay
Baby, dá-me a tua mão, ainda ficas
Baby, give me your hand, you still stay
Parto a loiça, não lavo o carro
I do the dishes, I don't wash the car
Sempre com os amigos, fumo o meu cigarro
Always with my friends, I smoke my cigarette
Mensagens não respondo
Messages I don't answer
Ligas não atendo, mas tu sabes que em ti me amarro
Calls I don't pick up, but you know I'm hooked on you
E ainda ficas, mas tu ainda ficas
And you still stay, but you still stay





Writer(s): Edwaldo Pegado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.