Paroles et traduction Trx Music - Bem Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
fazer
confusão
Прежде
чем
начинать
ссору,
Pensa
bem
antes
meu
irmão
Хорошенько
подумай,
братан.
Pela
tua
proteção
Ради
твоей
же
безопасности,
Pensa
bem
antes
meu
irmão
Хорошенько
подумай,
братан.
Vir
contra
a
melhor
união
Идти
против
лучшего
союза
-
Claro
que
estarão
no
chão
Конечно
же,
окажетесь
на
земле.
Todos
meus
niggas
são
fera
Все
мои
ниггеры
- звери,
Giramos
Angola
tipo
o
game
é
esfera
Мы
крутим
Анголу,
как
будто
игра
- сфера.
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
(Mo
nigga
pesquisa
bem)
(Мой
ниггер,
поищи
получше)
Quer
falar
do
que
não
tem
Хочешь
говорить
о
том,
чего
у
тебя
нет.
Bitches,
o
meu
heart
eu
não
dei
Стервы,
мое
сердце
я
тебе
не
отдал.
Fingem,
mas
que
nos
curtem
sei
Притворяетесь,
но
я
знаю,
что
вы
тащитесь
от
нас.
Não
vês
que
eu
sou
um
rei
Разве
ты
не
видишь,
что
я
король?
Fiz
sentir
o
name,
fiz
sentir
a
flame
Я
дал
почувствовать
имя,
дал
почувствовать
пламя,
Fiz
sentir
o
power,
sei
que
vês
o
range
Дал
почувствовать
мощь,
знаю,
ты
видишь
размах.
Carro
bué
potente,
mas
não
é
para
race
Машина
мощная,
но
не
для
гонок,
Estou
a
rolar
nas
calmas,
óculos
na
minha
face
Я
качу
спокойно,
очки
на
моем
лице.
Olho
para
a
tua
face,
desconheço
Смотрю
на
твое
лицо,
не
узнаю.
Mambo
está
no
trace
e
eu
nem
peço
Движуха
в
разгаре,
и
я
даже
не
прошу.
Nem
me
julguem
porque
eu
mereço
Даже
не
судите
меня,
потому
что
я
заслуживаю.
Castigamos
putos
por
excesso
Мы
наказываем
парней
за
излишества.
Anos
passam,
continuo
o
mesmo
Годы
идут,
я
остаюсь
прежним.
Vosso
feiticeiro,
nunca
me
deu
medo
Ваш
колдун,
мне
никогда
не
было
страшно.
Vê
só
como
brilho,
vou
vos
deixar
cegos
Посмотри,
как
я
сияю,
я
ослеплю
вас.
Estou
a
rimar
para
santos,
mas
eu
sou
o
primeiro,
neto
Я
читаю
рэп
для
святых,
но
я
первый,
внук.
Só
tu
é
que
banzelas
Только
ты
хвастаешься,
Dicas
desses
dreds,
mas
nada
afeta
Уроки
от
этих
дредов,
но
ничто
не
влияет.
Sem
exceção
todos
vejo
como
réplicas
Без
исключения,
всех
вижу
как
реплики.
Convenci
a
city
a
apostar
mais
em
rappers
Я
убедил
город
делать
больше
ставок
на
рэперов.
Vês
desmaios
se
eu
saio
do
backstage
Вижу
обмороки,
когда
выхожу
из-за
кулис.
Razão
delas
ficarem
estéricas
Причина,
по
которой
они
становятся
истеричными.
Quando
lanço
parece
que
apago
velas
Когда
я
выпускаю
трек,
кажется,
что
задуваю
свечи.
Como
presentes
fios
de
ouro
da
Ibéria
Как
подарки,
золотые
нити
из
Иберии.
A
minha
roupa
é
autêntica,
designer
o
swagger
Моя
одежда
подлинная,
дизайнерский
свэггер.
Barra
a
entrevistas
da
merda
Прекрати
интервью
этой
ерунде.
A
minha
auto-estima
não
deixa
Моя
самооценка
не
позволяет.
Flexing
no
meio
de
estrelas
Выпендриваюсь
среди
звезд.
Não
confiava,
agora
é
naquela,
não
tenho
paz
Не
доверял,
теперь
вот
так,
у
меня
нет
покоя.
Dar-me
esses
haters
não
querem
Дать
мне
этих
хейтеров,
не
хотят.
Hoes
de
calar
a
boca
tem
У
шлюх
есть
чем
заткнуть
рот.
Estamos
longe,
ninguém
espera
Мы
далеко,
никто
не
ожидает.
Estamos
longe,
boy
respeita
Мы
далеко,
парень,
уважай.
Bato
e
faço
massa
tipo
o
Floyd
Бью
и
делаю
бабки,
как
Флойд.
Esses
wis
respeitam,
sabem,
sou
papoite
Эти
ребята
уважают,
знают,
я
крутой.
Quando
′tou
na
banda,
não
me
vêm
bem
Когда
я
в
группе,
меня
плохо
видно,
Tipo
estão
a
ver
os
snaps
de
um
android
Как
будто
смотрите
снимки
с
андроида.
Olha
para
os
meus
boys,
todos
frescos
e
limpos
Посмотрите
на
моих
парней,
все
свежие
и
чистые.
Jóias
no
meu
corpo,
pensam
que
eu
garimpo
Драгоценности
на
моем
теле,
думают,
что
я
добываю.
Bolos
no
meu
bolso,
pensam
que
eu
trafico
Бабки
в
моем
кармане,
думают,
что
я
торгую.
Vidas
com
conforto,
pensam
que
eu
sou
rico
Жизнь
с
комфортом,
думают,
что
я
богат.
Rappers
são
caxicos,
seguem
o
meu
flow,
xé
Рэперы
- вожди,
следуют
моему
флоу,
да.
Esses
wis
estão
sempre
a
assumir
hoes,
xé
Эти
ребята
всегда
берут
на
себя
ответственность
за
телок,
да.
Esses
rappers
todos
estão
em
saldo
Все
эти
рэперы
продаются
со
скидкой.
Preço
deles
já
baixou,
xé
Их
цена
уже
упала,
да.
Teus
camones
estão
no
wake
and
bake
Твои
деньги
уходят
на
травку,
Enquanto
eu
e
os
manos
estamos
a
wake
and
make
money
Пока
я
и
мои
братья
просыпаемся
и
зарабатываем
деньги.
A
brincar
com
paper
tipo
origami
Играем
с
бумагой,
как
оригами.
Não
falem
de
ondas,
estou
a
surfar
tsunamis
Не
говорите
о
волнах,
я
катаюсь
на
цунами.
Não
falem
de
babies,
vou
arrastar
a
tua
mummy
Не
говорите
о
детках,
я
увлеку
твою
маму,
Como
a
pussy
e
ela
grita
yummy
Как
киску,
и
она
кричит:
"Вкусно!".
Te
revolta
ver
um
nigga
balling
Тебя
бесит
видеть,
как
ниггер
балдеет.
Estou
seguro,
se
cair
os
meus
nigggas
got
me
Я
в
безопасности,
если
упаду,
мои
ниггеры
меня
подхватят.
Então
não
quero
saber
do
resto
Так
что
мне
плевать
на
остальных,
De
pessoas
que
dizem
que
eu
não
presto
На
людей,
которые
говорят,
что
я
ничтожество.
Também
não
vos
gosto,
vos
detesto
Я
тоже
вас
не
люблю,
ненавижу
вас.
As
que
falam
mal,
acabam
a
mandar
texto
Те,
кто
плохо
говорят,
в
конце
концов
пишут
сообщения.
Antes
de
fazer
confusão
Прежде
чем
начинать
ссору,
Pensa
bem
antes
meu
irmão
Хорошенько
подумай,
братан.
Pela
tua
proteção
Ради
твоей
же
безопасности,
Pensa
bem
antes
meu
irmão
Хорошенько
подумай,
братан.
Vir
contra
a
melhor
união
Идти
против
лучшего
союза
-
Claro
que
estarei
no
chão
Конечно
же,
окажусь
на
земле.
Todos
meus
niggas
são
fera
Все
мои
ниггеры
- звери,
Giramos
Angola
tipo
o
game
é
esfera
Мы
крутим
Анголу,
как
будто
игра
- сфера.
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
Bem
longe,
tá
bem
longe,
tá
bem
longe
Далеко,
так
далеко,
так
далеко
(Mo
nigga
pesquisa
bem)
(Мой
ниггер,
поищи
получше)
São
três
da
manhã
and
you
know
fam
Три
часа
ночи,
и
ты
знаешь,
семья,
No
meu
canto,
I've
been
doing
my
thang
В
своем
углу,
я
занимаюсь
своими
делами.
Olhas
para
o
peito,
I
let
my
chain
hang
Смотришь
на
грудь,
я
даю
своей
цепи
свисать.
Trx
music
gang
gang
gang
Trx
music
gang
gang
gang
Quando
falo,
faço,
não
invento
Когда
я
говорю,
я
делаю,
я
не
выдумываю.
Controlamos
esse
movimento
Мы
контролируем
это
движение.
Putos
são
levados
pelo
vento
Парней
уносит
ветром.
Não
é
free,
mas
somos
os
do
momento
Это
не
бесплатно,
но
мы
сейчас
в
тренде.
Sou
motivo
de
cochicho
boy
Я
причина
шепота,
парень.
Damas
balas
eu
não
esquivo
boy
От
дамских
пуль
я
не
уклоняюсь,
парень.
Aqui
vês
uma
frota
animal
Здесь
ты
видишь
животный
флот,
Que
é
conduzida
por
seres
vivos
boy
Которым
управляют
живые
существа,
парень.
Dizem
que
a
vida
é
uma
música
Говорят,
что
жизнь
- это
музыка.
Got
dance
moves
like
odell
У
меня
танцевальные
движения,
как
у
Одэлла.
Carros
tão
limpos
na
minha
garagem
Машины
такие
чистые
в
моем
гараже,
O
vizinho
pensou
que
é
museu
Сосед
подумал,
что
это
музей.
Bom
dia
a
todos,
vim
deixar
um
recado
Доброе
утро
всем,
я
пришел
оставить
сообщение.
Bom
dia
rappers,
vim
deixar
um
legado
Доброе
утро,
рэперы,
я
пришел
оставить
наследие.
Bom
dia
baby
vim
deixar
mais
um
ramo
Доброе
утро,
детка,
я
пришел
оставить
еще
один
букет.
Trx
music,
os
melhores
desse
ramo
Trx
music,
лучшие
в
этом
деле.
Com
esses
rappers
eu
só
dou
o
meu
mínimo
С
этими
рэперами
я
выдаю
только
свой
минимум.
Essas
babys
dizem
Gucci
é
um
máximo
Эти
малышки
говорят,
что
Gucci
- это
максимум.
Vou
morrer
mas
vou
ficar
nessa
história
Я
умру,
но
останусь
в
этой
истории.
Campo
de
batalha
estou
tipo
o
Maximus
На
поле
битвы
я
как
Максимус.
Eu
vim
de
longe
tipo
um
meteorito
Я
пришел
издалека,
как
метеорит.
Rapper
favorito
podes
perguntar
Любимый
рэпер,
можешь
спросить.
Babies
dizem
que
o
boy
é
esquisito
Малышки
говорят,
что
парень
странный.
Mas
há
requisitos
para
comigo
estares
Но
есть
требования,
чтобы
быть
со
мной.
A
tropa
chega
mesmo
sem
reserva
Отряд
прибывает
даже
без
резерва.
Alguém
acaba
por
ficar
sem
mesa
Кто-то
останется
без
места.
Só
para
veres
que
o
estatuto
é
big
Просто
чтобы
ты
видела,
что
статус
большой.
Ter
cumbu
apenas
não
te
chega
Иметь
миску
тебе
недостаточно.
O
hater
nega,
baby
só
se
entrega
tipo
pizza
Хейтер
отрицает,
детка
просто
сдается,
как
пицца.
Então
a
gente
pode
partilhar
Тогда
мы
можем
поделиться.
Tipo
familiar,
elas
querem
nos
dar
treino
Как
семья,
они
хотят
дать
нам
тренировку.
Só
que
a
malta
não
está
a
equipar
Только
команда
не
экипируется.
Oh
god,
mudei
de
métrica
О
боже,
я
изменил
метрику.
Sempre
sick
até
mudei
de
médica
Всегда
больной,
даже
сменил
врача.
Ela
não
confia,
fica
céptica
Она
не
доверяет,
становится
скептичной.
Porque
à
minha
volta,
só
histéricas
Потому
что
вокруг
меня
только
истерички.
É
normal,
suspeitos
do
costume
Это
нормально,
обычные
подозреваемые.
Só
por
hoje,
um
player
não
assume
Только
сегодня
игрок
не
признается.
Já
agora,
estou
a
partir
Dior
Кстати,
я
разрываю
Dior.
Tu
que
ladras
falas
de
perfume
Ты,
лающий,
говоришь
о
парфюме.
Até
de
graça,
esses
wis
são
palhaços
Даже
бесплатно,
эти
ребята
- клоуны.
Não
tenta
seguir
os
meus
passos
Не
пытайся
идти
по
моим
стопам.
Senão
ainda
acabas
descalço
Иначе
еще
останешься
босым.
Só
vos
dormimos,
nem
pomos
sonífero
Мы
просто
усыпляем
вас,
даже
не
используем
снотворное.
Sempre
carnívoro,
breezy
mortífero
Всегда
плотоядный,
смертельный
бриз.
Vocês
estão
apertados,
sector
petrolífero
Вы
в
затруднительном
положении,
нефтяной
сектор.
Niggas
só
vêm
capim
tipo
herbívoro
Ниггеры
видят
только
траву,
как
травоядные.
Não
deixo
equívocos,
cívico
ou
físico
Я
не
оставляю
двусмысленностей,
гражданских
или
физических.
Deixo
o
teu
grupo
num
estado
mais
tísico
Я
оставляю
твою
группу
в
более
чахоточном
состоянии.
Típico,
olha
o
armamento
lírico
Типично,
смотри
на
лирическое
оружие.
Flow
muito
azedo
tipo
sou
um
cítrico
Флоу
очень
кислый,
как
будто
я
цитрус.
Limo,
babies
brancas,
vinho
tinto
Лимузин,
белые
малышки,
красное
вино.
Tu
queres
bue
saber
o
sítio
Ты
очень
хочешь
знать
место.
Isso
não
é
para
o
teu
bico,
nós
só
invadimos
Это
не
для
твоего
клюва,
мы
просто
вторгаемся.
Olha
o
teu
cubico
Смотри
на
свой
кубик.
′Tou
focado
no
currículo,
ponho
muito
sacrifício
Я
сосредоточен
на
резюме,
прилагаю
много
усилий.
Sonhas
com
clubs,
se
eu
tiver
no
club
Мечтаешь
о
клубах,
если
я
в
клубе,
É
porque
vou
estar
sem
serviço
Значит,
я
буду
без
работы.
Dígitos
que
entram
na
conta
Цифры,
которые
поступают
на
счет.
Pra
a
minha
velha
mando
um
terço
Своей
старушке
отправляю
треть.
Perdão
e
número
dessas
miúdas
Прощение
и
номера
этих
девчонок
-
São
duas
coisas
que
eu
não
peço
Это
две
вещи,
которые
я
не
прошу.
Alguns
magalam
e
eu
não
esqueço
Некоторые
болтают,
и
я
не
забываю.
Estão
no
topo?
Desconheço
Они
на
вершине?
Не
знаю.
Não
me
peçam
verso
Не
просите
у
меня
куплет.
Sem
querer
ser
controverso
Не
желая
быть
спорным,
Se
eu
não
curtir
do
projeto,
nem
te
digo
o
preço
Если
мне
не
понравится
проект,
я
даже
не
назову
тебе
цену.
Vejo
niggas
a
virem
com
ódio
Вижу,
как
ниггеры
приходят
с
ненавистью.
A
apertar
o
cu,
mas
nós
temos
imodium
Сжимают
задницы,
но
у
нас
есть
имодиум.
Não
neguem
o
óbvio
os
números
estão
sólidos
Не
отрицайте
очевидное,
цифры
солидные.
Nós
estamos
sempre
a
fazer
o
insólito
Мы
всегда
делаем
невероятное.
Brother
o
que
faço
é
católico
Брат,
то,
что
я
делаю,
- католическое.
Tu
és
um
rato,
estás
com
a
apólice
Ты
крыса,
у
тебя
есть
страховка.
Deixo
rappers
inseguros,
tipo
perderam
a
apólice
Я
делаю
рэперов
неуверенными,
как
будто
они
потеряли
страховку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwaldo Pegado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.