Paroles et traduction Trx Music - Relaxa
Cadê
o
tam
tam
tam
tam
Where
is
tam
tam
tam
Ô
o
beat
envolvente,
ô
vai
O
the
enveloping
beat,
o
go
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Você
não
quer
dizer
que
não
You
don't
want
to
say
no
Você
não
quer
dizer
que
não
You
don't
want
to
say
no
Mas
não
vai
dizer
que
sim
But
won't
say
yes
Rebola
no
chão
Roll
on
the
floor
Eu
estou
no
meu
canto
I'm
in
my
corner
Enquanto
tu
ganha
o
meu
coração
While
you
win
my
heart
Nós
estamos
no
baile
We're
at
the
ball
Bailando
ao
som
da
Melhor
União
Dancing
to
The
Sound
Of
The
Best
Union
Eu
quero
'tar
com
tu
I
want
to
' tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
Toma
um
pedacinho
do
meu
coração
Take
a
little
piece
of
my
heart
Estou
brincando
I'm
joking
Tens
ele
todo
nas
mãos
You
got
it
all
in
your
hands
Não
sou
um
Alien
I'm
not
an
Alien
Mas
vamos
passar
pelo
Hawai
But
let's
go
through
Hawaii
Se
quiseres
que
eu
te
leve
daqui
If
you
want
me
to
take
you
away
O
teu
corpinho
é
demais
Your
little
body
is
too
much
É
tão
perfeito
pra
mim
It's
so
perfect
for
me
Eu
não
quis
falar,
só
estou
a
pausar
I
didn't
mean
to
talk,
I'm
just
pausing
A
minha
opinião
já
nem
estou
a
dar
I'm
not
even
giving
my
opinion
anymore
Agora
há
tantos
a
comentar
Now
there
are
so
many
to
comment
Fico
triste
quando
é
para
avaliar
I
am
sad
when
it
is
to
evaluate
Se
só
eu
tenho,
só
eu
olho
If
only
I
have,
only
I
look
Há
tanta
s#it
que
vocês
podem
olhar
There's
so
much
s#it
you
can
look
at
Mas
só
querem
olhar
para
o
team
mais
hot
But
just
want
to
look
at
the
hottest
team
Para
a
girl
mais
fly,
me
querem
roubar
For
the
most
fly
girl,
I
want
to
steal
Porque
só
ela
sabe
Because
only
she
knows
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Fica
tipo
tas
em
casa
Stay
kind
of
tas
at
home
Só
real
niggas
nesse
club
Only
real
niggas
in
this
club
Quem
não
curte
a
tropa
baza
Who
does
not
like
the
baza
troop
Se
eu
dissesse
isso
o
club
ia
ficar
vazio
If
I
said
that
the
club
would
be
empty
Então
um
gajo
pausa
Then
a
guy
pauses
Ela
curtiu
bue
da
pausa
She
enjoyed
Bue
of
the
break
E
eu
também
fui
com
a
tua
cara
And
I
went
with
your
face
too
Então,
tu
podes
ficar
comigo
So
you
can
stay
with
me
Portas
mal,
eu
ponho
de
castigo
Bad
doors,
I'll
punish
you
E
olha
falta
gelo
no
meu
copo
And
look
lack
ice
in
my
glass
Baby
dá
um
jeito,
trata
disso
Baby
give
it
a
way,
take
care
of
it
Para
ver
se
um
gajo
pode
confiar
em
ti
To
see
if
a
guy
can
trust
you
Quando
disse
que
te
quero,
não
menti
When
I
said
I
love
you,
I
didn't
lie
Wis
mandaram
linhas
só
que
eu
não
senti
Wis
sent
lines
only
I
didn't
feel
Estou
a
ficar
louco
baby
can
u
feel?
I'm
going
Crazy
baby
can
u
feel?
Como
é
que
está
minha
boca?
How's
my
mouth?
Ouvi
que
está
uma
coisa
muito
louca
I
hear
there's
something
very
crazy
going
on
Tigras
na
cidade
em
bitolas
Tigras
in
the
city
in
bitolas
Desamparadas
só
atrás
de
notas
Helpless
just
behind
notes
O
povo
sempre
a
falar
mal
da
tropa
The
people
always
talking
bad
about
the
army
Anda
ou
não
anda
essa
mota?
Do
you
ride
that
bike
or
not?
Não
estamos
na
mesma
praia
We're
not
on
the
same
beach
Não
tenta
surfar
na
nossa
Honda
Don't
try
to
surf
on
our
Honda
Babies
querem
ouvir
TRX
no
Rova'
Babies
want
to
hear
TRX
on
Rova'
Todos
querem
estar
num
granda
boda
Everyone
wants
to
be
at
a
grand
wedding.
Aquela
transferência,
até
agora
That
transfer,
so
far
Bem
ou
mal
estamos
nas
vossas
bocas
Good
or
bad
we're
in
your
mouths
Balança
rebola
gostosa
Hot
swaying
scales
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
Ô
o
beat
envolvente,
ô
vai
(Que
o
GodGilas
enfia
a
piroca)
O
the
enveloping
beat,
o
go
(that
GodGilas
sticks
his
cock)
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Você
não
quer
dizer
que
não
You
don't
want
to
say
no
Você
não
quer
dizer
que
não
You
don't
want
to
say
no
Mas
não
vai
dizer
que
sim
But
won't
say
yes
Rebola
no
chão
Roll
on
the
floor
Eu
estou
no
meu
canto
I'm
in
my
corner
Enquanto
tu
ganha
o
meu
coração
While
you
win
my
heart
Nós
estamos
no
baile
We're
at
the
ball
Bailando
ao
som
da
Melhor
União
Dancing
to
The
Sound
Of
The
Best
Union
Eu
quero
'tar
com
tu
I
want
to
' tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
Abre
as
pernas
e
relaxa
baby
Spread
your
legs
and
relax
baby
Faz
só
isso
pelo
Yankie
Boy
Just
do
it
for
Yankie
Boy
O
teu
"s"
me
deixa
tão
crazy
Your
" s
" makes
me
so
crazy
Que
sofrer
por
ti
agora
já
não
dói
That
suffering
for
you
now
no
longer
hurts
Ligo
pra
ti
não
atendes
I
call
you
don't
answer
Porquê
que
tu
tratas-me
assim?
Why
do
you
treat
me
like
that?
E
quando
tavamos
no
início
And
when
we
saw
in
the
beginning
Tu
é
que
disseste
que
tavas
afim
You're
the
one
who
said
You
were
in
love
Podemos
começar
de
4
We
can
start
from
4
Tu
é
que
escolhes
o
ringue
You
pick
the
ring
E
quando
tu
tiveres
cansada
And
when
you're
tired
Mudamos
pra
posição
do
Aladin
Moving
to
Aladdin's
position
Meus
wis
dizem
que
és
bandida
My
wis
say
you're
a
thug
Quanto
mais
rebolas
eu
nego
The
more
balls
I
deny
Tu
és
o
amor
da
minha
vida
You're
the
love
of
my
life
Mas
baby
o
amor
é
cego
But
baby
Love
Is
Blind
Rebola
no
chão
Roll
on
the
floor
Eu
estou
no
meu
canto
I'm
in
my
corner
Enquanto
tu
ganha
o
meu
coração
While
you
win
my
heart
Nós
tamo'
no
baile
We
tamo
' at
the
ball
Bailando
ao
som
da
Melhor
União
Dancing
to
The
Sound
Of
The
Best
Union
Eu
quero
'tar
com
tu
I
want
to
' tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
Ô
o
beat
envolvente,
ô
vai
O
the
enveloping
beat,
o
go
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Curte
a
vibe
entra
no
clima
Enjoy
the
vibe
get
in
the
mood
Podemos
relaxar
em
casa
We
can
relax
at
home
Ou
nos
bancos
do
meu
Beamer
Or
in
the
seats
of
my
Beamer
Para
ser
sincero
é
igual
To
be
honest
it
is
equal
O
conforto
é
quase
o
mesmo
Comfort
is
almost
the
same
Essas
tuas
curvas,
uau
Those
curves
of
yours,
wow
Causam
engarrafamento
Cause
traffic
jam
Estou
com
os
homies,
flexing
I'm
with
homies,
flexing
Mixtapes
trending
Mixtapes
trending
Baby
eu
tenho
quase
tudo
Baby
I
got
almost
everything
Só
faltas
tu
e
um
Grammy
Just
you
and
a
Grammy
Sou
rockstar
tipo
o
Lenny
I'm
rockstar
like
Lenny
Teu
rabo
enquadra
nessas
leggins
Your
ass
fits
in
these
leggings
Essas
ho3s
são
Michael
Kors
These
ho3s
are
Michael
Kors
Baby
tu
és
uma
Birkin
Baby
you're
a
Birkin
Diz
as
tuas
amigas
que
eu
estou
na
city
Tell
your
friends
I'm
in
town
Combina
com
algumas
que
eu
estou
na
city
Matches
some
I'm
in
the
city
Não
faz
perguntas
que
eu
sou
low
pro
Don't
ask
questions
I'm
low
pro
Nao
falo
muito,
bebo
o
meu
Martini
I
don't
talk
much,
I
drink
my
Martini
Fica
à
vontade
relaxa
Feel
free
relax
Teu
ex-namorado,
despacha
Your
ex-boyfriend,
hurry
up
Devias
cobrar
uma
taxa
You
should
charge
a
fee
Teu
corpo
faz
lembrar
as
curvas
da
baixa
Your
body
reminds
you
of
the
curves
of
downtown
Deixa
esse
gajo
crazy
Drive
that
guy
crazy
Rebola
rebola
pra
um
gajo
ver
Roll
over
roll
over
for
a
guy
to
see
Lamento
não
tenho
outro
plano
B
Sorry
I
don't
have
another
plan
B
A
não
ser
acabar
no
meu
AP
Unless
it
ends
up
in
my
AP
Ou
no
Beamer,
põe-me
a
seatback
Or
in
the
Beamer,
put
me
in
the
seatback
Eu
nem
'tou
a
flex
I'm
not
even
flexing
Diz
no
meu
ouvido
que
eu
sou
o
nigga
mais
fresh
Says
in
my
ear
that
I'm
the
freshest
nigga
Shots
de
tequila,
depois
tudo
acontece
Tequila
Shots,
then
everything
happens
Baby
tu
és
da
city
onde
tudo
acontece
Baby
you're
from
the
city
where
it
all
happens
Abre
as
pernas
e
relaxa
Spread
your
legs
and
relax
Mente
pra
mim
que
me
ama
Lie
to
me
who
loves
me
O
que
é
que
tu
quer
que
eu
faça?
What
do
you
want
me
to
do?
Provoca
gostoso
e
balança
Tasty
teases
and
sways
Será
que
fazes
como
danças?
Do
you
dance
like
that?
Queres
um
caso
ou
casa
com
aliança?
You
want
an
affair
or
a
wedding
ring?
Me
tocas
e
sinto
uma
coisa
estranha
You
touch
me
and
I
feel
something
strange
És
maior,
mas
a
noite
ainda
é
uma
criança
You're
bigger,
but
the
night
is
still
a
child
Vai
novinha,
vai
novinha,
vai
Go
brand
new,
Go
brand
new,
go
Vai
novinha,
vai
novinha,
vai
Go
brand
new,
Go
brand
new,
go
Rebola
a
bundinha
e
mata
o
papai
Jiggle
bootie
and
fellate
Daddy
Vai
novinha,
vai
novinha,
vai
Go
brand
new,
Go
brand
new,
go
O
teu
ex
é
chato,
mas
não
tem
problema
Your
ex
is
boring,
but
it's
okay
Te
quero,
não
acho,
tenho
a
certeza
I
want
you,
I
don't
think,
I'm
sure
Tu
de
calcinha
em
cima
da
mesa
You
in
panties
on
the
table
Limpei
o
prato,
és
a
sobremesa
I
cleaned
the
plate,
you're
dessert
Rebola
no
chão
Roll
on
the
floor
Eu
estou
no
meu
canto
I'm
in
my
corner
Enquanto
tu
ganha
o
meu
coração
While
you
win
my
heart
Nós
tamo'
no
baile
We
tamo
' at
the
ball
Bailando
ao
som
da
Melhor
União
Dancing
to
The
Sound
Of
The
Best
Union
Eu
quero
'tar
com
tu
I
want
to
' tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
(Abre
as
pernas
e
relaxa)
'Tar
with
you
(spread
your
legs
and
relax)
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
(Abre
as
pernas
e
relaxa)
'Tar
with
you
(spread
your
legs
and
relax)
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
(Abre
as
pernas
e
relaxa)
'Tar
with
you
(spread
your
legs
and
relax)
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
(Abre
as
pernas
e
relaxa)
'Tar
with
you
(spread
your
legs
and
relax)
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
'Tar
com
tu
'Tar
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emana Cheezy
Album
Jams
date de sortie
20-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.