Paroles et traduction Tryhardninja feat. Jordan Lacore - Circus of the Dead - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus of the Dead - Acoustic
Цирк Мертвых - Акустическая версия
If
you
don't
mind
we
would
like
to
take
a
moment
Если
ты
не
против,
дорогая,
мы
бы
хотели
уделить
минутку,
To
invite
you
to
an
ongoing
performance
Чтобы
пригласить
тебя
на
продолжающееся
представление
In
a
hall
of
tragedies
to
watch
the
circus
of
the
dead
В
зале
трагедий,
посмотреть
на
цирк
мертвых.
Feel
the
spotlight
fading
we
can't
do
this
alone
Чувствуем,
как
свет
софитов
меркнет,
мы
не
можем
сделать
это
одни,
Need
an
audience
so
we
can
play
out
our
roles
Нужна
публика,
чтобы
мы
могли
сыграть
свои
роли.
Got
a
front
row
seat
that's
so
close
it's
like
you're
part
of
the
show
У
тебя
место
в
первом
ряду,
так
близко,
будто
ты
часть
шоу.
There's
a
place
in
the
dark
horror
stories
go
to
hide
Есть
место
во
тьме,
где
прячутся
страшные
истории,
Buried
deep
underground
pain
and
torment
mechanized
Похороненные
глубоко
под
землей,
боль
и
мучения
механизированы.
Whoa
on
a
lit
up
stage
Whoa,
на
освещенной
сцене,
Whoa
terror's
on
display
Whoa,
ужас
выставлен
напоказ.
There's
a
place
in
the
dark
horror
stories
go
to
hide
Есть
место
во
тьме,
где
прячутся
страшные
истории,
Buried
deep
underground
pain
and
torment
mechanized
Похороненные
глубоко
под
землей,
боль
и
мучения
механизированы.
Whoa
on
a
lit
up
stage
Whoa,
на
освещенной
сцене,
Terror's
on
display
Ужас
выставлен
напоказ.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться,
Hit
the
lights
we're
going
till
there's
no
pulse
left
Включите
свет,
мы
будем
продолжать,
пока
не
останется
ни
одного
пульса.
This
masquerade
of
souls
Этот
маскарад
душ
Needs
a
victim
Нуждается
в
жертве,
Won't
you
be
our
hopeless
guest
Не
будешь
ли
ты
нашей
безнадежной
гостьей?
But
if
it
helps
you
can
pretend
Но
если
это
поможет,
ты
можешь
притвориться,
It's
make
believe
inside
your
head
Что
это
выдумка
в
твоей
голове,
This
nightmare's
as
real
as
it
gets
Этот
кошмар
настолько
реален,
насколько
это
возможно,
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
dead
В
цирке
мертвых.
Good
you
got
here
just
in
time
you
better
hurry
Хорошо,
что
ты
пришла
как
раз
вовремя,
тебе
лучше
поторопиться,
It's
our
show
but
you're
the
star
destined
for
glory
Это
наше
шоу,
но
ты
звезда,
предназначенная
для
славы.
Here
performing
death
defying
acts
that
we
can't
wait
to
see
Здесь,
выполняя
смертельные
трюки,
которые
мы
не
можем
дождаться,
чтобы
увидеть.
Body
count
high
as
the
tight
rope
will
you
make
it
Количество
трупов
высокое,
как
канат,
справишься
ли
ты?
Zero
safety
nets
the
tension
is
electric
Никаких
страховочных
сеток,
напряжение
электрическое.
Tonight
you're
the
one
that
jumps
through
hoops
Сегодня
вечером
ты
та,
кто
прыгает
через
обручи,
We're
going
off
the
script
Мы
отклоняемся
от
сценария.
There's
a
place
in
the
dark
horror
stories
go
to
hide
Есть
место
во
тьме,
где
прячутся
страшные
истории,
Buried
deep
underground
pain
and
torment
mechanized
Похороненные
глубоко
под
землей,
боль
и
мучения
механизированы.
Whoa
on
a
lit
up
stage
Whoa,
на
освещенной
сцене,
Whoa
terror's
on
display
Whoa,
ужас
выставлен
напоказ.
There's
a
place
in
the
dark
horror
stories
go
to
hide
Есть
место
во
тьме,
где
прячутся
страшные
истории,
Buried
deep
underground,
pain
and
torment
mechanized
Похороненные
глубоко
под
землей,
боль
и
мучения
механизированы.
Whoa
on
a
lit
up
stage
Whoa,
на
освещенной
сцене,
Terror's
on
display
Ужас
выставлен
напоказ.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться,
Hit
the
lights
we're
going
till
there's
no
pulse
left
Включите
свет,
мы
будем
продолжать,
пока
не
останется
ни
одного
пульса.
This
masquerade
of
souls
Этот
маскарад
душ
Needs
a
victim
Нуждается
в
жертве,
Won't
you
be
our
hopeless
guest
Не
будешь
ли
ты
нашей
безнадежной
гостьей?
But
if
it
helps
you
can
pretend
Но
если
это
поможет,
ты
можешь
притвориться,
It's
make
believe
inside
your
head
Что
это
выдумка
в
твоей
голове,
This
nightmare's
as
real
as
it
gets
Этот
кошмар
настолько
реален,
насколько
это
возможно,
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
dead
В
цирке
мертвых.
It's
where
fear
comes
to
life
Это
место,
где
страх
оживает,
Know
you
never
stood
a
chance
Знай,
у
тебя
никогда
не
было
шанса,
As
you
gasp
for
breath
Пока
ты
хватаешь
ртом
воздух
(Here
on
the
stage)
(Здесь,
на
сцене)
You
can
run
you
can
hide
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
прятаться,
Feel
the
cold
steel
on
your
hands
Чувствуй
холодную
сталь
на
своих
руках,
Crawling
to
your
death
Ползешь
к
своей
смерти
(There's
no
escape)
(Нет
спасения)
It's
a
spectacle
that
drags
down
you
six
feet
below
Это
зрелище,
которое
затянет
тебя
на
шесть
футов
под
землю,
So
you
should
have
stayed
and
just
enjoyed
some
time
at
home
Так
что
тебе
следовало
остаться
и
просто
насладиться
временем
дома.
Encore
now
the
ringmaster
comes
for
you
На
бис,
теперь
за
тобой
приходит
распорядитель,
It's
the
grand
finale
it'll
all
be
over
soon
Это
грандиозный
финал,
скоро
все
закончится.
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
dead
В
цирке
мертвых.
It's
make
believe
inside
your
head
Это
выдумка
в
твоей
голове,
This
nightmare's
as
real
as
it
gets
Этот
кошмар
настолько
реален,
насколько
это
возможно,
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
В
цирке
In
the
circus
of
the
dead
В
цирке
мертвых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Gordiyenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.