Paroles et traduction TryHardNinja - Assassin's Creed Syndicate Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assassin's Creed Syndicate Song
Песня Assassin's Creed Syndicate
A
part
of
something
greater,
Часть
чего-то
большего,
The
pride
of
industry
Гордость
индустрии
Or
just
another
brick
they
laid
Или
просто
очередной
кирпич,
который
они
положили,
To
build
this
factory?
Чтобы
построить
эту
фабрику?
Today
we
turn
in
harmony,
Сегодня
мы
работаем
слаженно,
The
motor
running
clean
Мотор
работает
чисто,
But
what
happens
when
the
gears
Но
что
произойдет,
когда
шестеренки
Get
sick
of
the
machine?
(Sick
of
the
machine)
Устанут
от
машины?
(Устанут
от
машины)
Keep
falling
down,
Продолжают
падать,
Who
are
the
ones
in
control?
Кто
те,
кто
контролирует
все?
Cars
on
a
rail,
restless
souls
Вагоны
на
рельсах,
мятежные
души
All
we
leave
behind
is
smoke
Все,
что
мы
оставляем
после
себя,
это
дым,
As
the
wheels
go
Пока
колеса
крутятся
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Here's
the
train
heading
off
the
tracks
Вот
поезд
сходит
с
рельсов
(Heading
off
the
tracks)
(Сходит
с
рельсов)
There's
safety
in
numbers,
В
единстве
есть
безопасность,
But
there
is
also
strength
Но
есть
и
сила
And
there
are
more
of
us
than
there
will
ever
be
of
them
И
нас
больше,
чем
их
когда-либо
будет
A
workforce
slowly
drowning,
Рабочая
сила
медленно
тонет,
The
tired
becoming
sick
Усталость
превращается
в
болезнь
Black
air
blows
out
the
chimneys
Черный
дым
валит
из
труб,
From
the
fuse
already
lit
От
уже
зажженного
фитиля
You
rest
your
head
on
dynamite
Ты
положила
голову
на
динамит,
So
you'll
wake
and
atone
Чтобы
проснуться
и
искупить
For
every
little
finger
that
Каждый
маленький
пальчик,
который
That
gets
worked
to
the
bone
Истерт
до
костей
Keep
falling
down,
Продолжают
падать,
Who
are
the
ones
in
control?
Кто
те,
кто
контролирует
все?
Cars
on
a
rail,
restless
souls
Вагоны
на
рельсах,
мятежные
души
All
we
leave
behind
is
smoke
Все,
что
мы
оставляем
после
себя,
это
дым,
As
the
wheels
go
Пока
колеса
крутятся
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Here's
a
train
heading
off
the
tracks
Вот
поезд
сходит
с
рельсов
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Here's
a
train
heading
off
the
tracks
Вот
поезд
сходит
с
рельсов
(Heading
off
the
tracks)
(Сходит
с
рельсов)
It's
raining,
it's
pouring
Идет
дождь,
льет
как
из
ведра
On
top
this
sinking
boat
На
эту
тонущую
лодку
We're
taking
on
water,
Мы
набираем
воду,
This
town
won't
stay
afloat
Этот
город
не
удержится
на
плаву
They
still
wave
their
proud
flag,
Они
все
еще
машут
своим
гордым
флагом,
A
clever
disguise.
Умелая
маскировка.
But
once
you
look
closer,
Но
если
присмотреться,
A
change
grows
inside
Внутри
растет
перемена
Keep
falling
down,
Продолжают
падать,
Who
are
the
ones
in
control?
Кто
те,
кто
контролирует
все?
Cars
on
a
rail,
restless
souls
Вагоны
на
рельсах,
мятежные
души
All
we
leave
behind
is
smoke,
Все,
что
мы
оставляем
после
себя,
это
дым,
As
the
wheels
go
Пока
колеса
крутятся
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Here's
a
train
heading
off
the
tracks
Вот
поезд
сходит
с
рельсов
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Woo
Woo
Woo-Woo
Woo
Woo
Woo
Ву
Ву
Ву-Ву
Ву
Ву
Ву
Here's
a
train
heading
off
the
tracks
Вот
поезд
сходит
с
рельсов
(Heading
of
the
tracks)
(Сходит
с
рельсов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORDIYENKO IGOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.