TryHardNinja - Brought this on Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TryHardNinja - Brought this on Yourself




Brought this on Yourself
That's a really fine desk and security suit
Это действительно хороший стол и костюм безопасности.
Got a couple of screens, but we're watching you too
Есть пара экранов, но мы тоже за тобой следим
You got here in one piece, but might leave here in two
Ты попал сюда целым, но можешь уйти отсюда двумя.
Tonight
Сегодня вечером
Must have heard all the tales going 'round 'bout this place
Должно быть, слышал все истории, которые ходят об этом месте.
Scary headlines in bold, but you came anyway
Страшные заголовки выделены жирным шрифтом, но ты все равно пришел.
It's a really bad move, but you're welcome to stay
Это действительно плохой ход, но ты можешь остаться
And survive
И выжить
This hell, na-na-na-na
В этом аду, на-на-на-на
Oh, well, na-na-na-na
Ох, чтожь, на-на-на-на
There's no one coming to help
Никто не придет на помощь
And you brought this on yourself
И ты навлек это на себя
Na-na-na-na
(На-на-на-на)
This hell goes on and on
Этот ад приходит и уходит
Laid your head where your nightmares dwеll
Положил голову туда, где обитает твой кошмар.
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
Check the clock and you think why's it moving so slow
Проверь часы и как ты думаешь почему они такие медленные
Alrеady in your mind and you don't even know
Уже в твоей голове а ты даже не знал
Now you're just one of us, no one here coming home
Сейчас ты один из нас, никто не уйдёт домой
Tonight
Сегодня вечером
To stay, you must have reasons
Чтобы остаться, у вас должны быть причины
But all we care about are your screams in
Но все, что нас волнует, это твои крики.
This hell, na-na-na-na
В этом аду, на-на-на-на
Oh, well, na-na-na-na
Ох, чтожь, на-на-на-на
There's no one coming to help
Никто не придет на помощь
And you brought this on yourself
И ты навлек это на себя
Na-na-na-na
(На-на-на-на)
This hell goes on and on
Этот ад приходит и уходит
Laid your head where your nightmares dwell
Положил голову туда, где обитает твой кошмар.
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
And here you are, ignored the warning signs, oh-oh
И ты здесь, игнорируешь предупреждения, о-оу
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
And there you go, out gambling with your life, oh-oh-oh
И вот ты идешь, играя со своей жизнью, о-оу-оу
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
Na-na-na-na
(На-на-на-на)
Na-na-na-na
(На-на-на-на)
You chose to create us
Вы решили создать нас
There is no one else to blame
Больше некого винить
Or you came to save us
Или ты пришел спасти нас
There is no one else to blame
Больше некого винить
Took a job to get paid
Устроился на работу, чтобы получить зарплату
There is no one else to blame
Больше некого винить
Or you played the game
Или ты играл в игру
This hell, na-na-na-na
В этом аду, на-на-на-на
Oh, well, na-na-na-na
Ох, чтожь, на-на-на-на
There's no one coming to help, huh
Никто не придет на помощь
This hell, na-na-na-na
В этом аду, на-на-на-на
Oh, well, na-na-na-na
Ох, чтожь, на-на-на-на
There's no one coming to help
Никто не придет на помощь
And you brought this on yourself
И ты навлек это на себя
Na-na-na-na
(На-на-на-на)
This hell goes on and on
Этот ад приходит и уходит
Laid your head where your nightmares dwell
Положил голову туда, где обитает твой кошмар.
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
And here you are, ignored the warning signs, oh-oh
И ты здесь, игнорируешь предупреждения, о-оу
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя
And there you go (go), out gambling with your life, oh-oh-oh (yeah)
И вот ты идешь (идешь), играя со своей жизнью, о-оу-оу (да)
You brought this on yourself
Ты навлек это на себя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.