Trysail - Lapis - traduction des paroles en anglais

Lapis - Trysailtraduction en anglais




Lapis
Lapis
手を滑らせ沈んだ
The lie I let slip and sink,
嘘は まだそこに浮かんで消えない
still floats there, refusing to disappear.
見上げた空は濁って
The sky I look up to is murky.
何がホント? 言って
Tell me, what's real?
深く深く底向かって
Deep, deep down to the bottom I go,
願い事探し夢潜ったまま
searching for a wish, lost in a dream.
巻き上がる泥の中を抜けもっと早く
Through swirling mud, I must go faster.
温かさだけ保ち逆さの太陽目指し
Holding onto warmth, I aim for the inverted sun.
なくした君の今、会いに行こう
To where you are now, lost, I will go.
離したら静かで思い出が騒がしい
If I let go, the silence is deafening, the memories are loud.
意味のない言葉がいい
Meaningless words are fine.
見慣れた世界の奥で溺れよう
In the depths of this familiar world, I'll drown.
削られずに変わらない姿
Unchanged, uneroded, just as I am,
すぐ見つけてもらえるよう
so you can find me quickly.
胸の内に患った光で
With the light I harbor in my chest,
そっと 渇く
I quietly wither.
固く固く誓い立て
Making a firm, unwavering vow,
優しい声のまま君迎えに行く
with a gentle voice, I'll come for you.
重なれば崩れる程薄くなって
The more they overlap, the more they fade, becoming thin.
やわらいだ流れから輝いた影を救い
From the softened current, I'll rescue your shimmering shadow.
生のない模造でも愛していたい
Even if it's a lifeless imitation, I want to love it.
正しさを失くしても守れない結末を
Unable to protect you, even if I lose my sense of right and wrong,
受け入れずに黙って蓋して
I won't accept it, silently sealing it away,
君の声をとどめよう
I will preserve your voice.
すれ違う希望の群れとは
Unlike the flock of fleeting hopes,
反対に沈んで 身を任して
I sink in the opposite direction, surrendering myself.
息さえも忘れ綺麗に
Forgetting even to breathe, beautifully,
ただ真っすぐに
just straightforwardly,
ただ純粋に
just purely,
ただ君のため 落ちてみよう
just for you, I'll fall.
冷たさが広がり
Coldness spreads,
音も全部なくなり
all sounds disappear,
目の前さえもわからない
I can't even see what's in front of me.
温かさだけ保ち逆さの太陽目指し
Holding onto warmth, I aim for the inverted sun.
なくした君の今、会いに行こう
To where you are now, lost, I will go.
離したら静かで思い出が騒がしい
If I let go, the silence is deafening, the memories are loud.
意味のない言葉がいい
Meaningless words are fine.
見慣れた世界の奥で
In the depths of this familiar world,
帰るように溺れよう
like returning home, I'll drown.





Writer(s): Sho Watanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.