Paroles et traduction Trysail - Re Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re Bon Voyage
Снова в добрый путь
幾つ叶えたんだろう
Сколько
обещаний
себе
я
сдержала?
自分との約束
Сколько
договоров
с
собой
заключила?
夢見てた場所に
В
месте,
о
котором
мечтала,
I′m
in?
I'm
in?
Я
здесь?
Я
здесь?
誰も褒めなくたって
Даже
если
никто
не
похвалит,
自分で自分に
"Did
it!"
Сама
себе
скажу:
"Сделала!"
そして
旅はまた続く
И
путешествие
снова
продолжается.
水平線に響け
Пусть
разносится
над
горизонтом
私たちの永遠の歌
Наша
вечная
песня.
0か100なら0選べる勇気持って
Если
0 или
100,
имей
смелость
выбрать
0.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
昨日に
明日に縛られないって最強
Не
привязанные
к
вчерашнему
и
завтрашнему
дням
- это
наша
сила.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
1秒ごとreborn
Каждую
секунду
заново
рождаемся.
Bon
Voyage!
В
добрый
путь!
希望の帆
揚げろ
Подними
парус
надежды.
「素直」に勝つ武器はない
Нет
оружия
сильнее
«искренности».
欲しいは欲しいだし
Если
хочется,
значит,
хочется,
悔しいは悔しい
Если
обидно,
значит,
обидно.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
想定外としても
Даже
если
это
было
неожиданно,
ついてきた結果はオールOK
Все
полученные
результаты
- отлично.
一途だからいとおしい
Преданность
делает
это
ценным.
強風に舵取られても
Даже
если
нас
сносит
сильный
ветер,
声かけあって進むんだ
Мы
будем
двигаться
вперед,
поддерживая
друг
друга.
レッテルなんて蹴飛ばして
自由に行こう
Плюнем
на
ярлыки
и
будем
свободны.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
つまらないことさえ
一緒なら楽しいよ
Даже
скучные
вещи
становятся
веселыми
вместе.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
何度でもretry
Будем
пробовать
снова
и
снова.
Bon
Voyage!
В
добрый
путь!
Ready?
Go!
Set
sail,
oh
yeah
На
старт,
внимание,
марш,
о
да!
水平線に響け
Пусть
разносится
над
горизонтом
私たちの無限大の歌
Наша
бесконечная
песня.
0か100なら0選べる勇気持って
Если
0 или
100,
имей
смелость
выбрать
0.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
初心忘れない
Не
забывая
первоначальные
намерения,
明日を
未来を信じ抜く愛抱いて
С
любовью,
верящей
в
завтрашний
день
и
будущее.
(はい
はい
はい
はい
はい)
(Да,
да,
да,
да,
да)
1秒ごとReborn
Каждую
секунду
заново
рождаемся.
Bon
Voyage!
В
добрый
путь!
希望の帆揚げろ
Подними
парус
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shingo Asari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.