Trysail - 君となら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trysail - 君となら




君となら
With you
身の丈に合わないような
Chasing after a dream so big
夢を追いかけ続けてきた
For so long that I thought it was a sin
立ち止まる その度に
Every time I wanted to stop
どこからか君の声が聞こえて
I could hear your voice from somewhere
ねぇ そばにいるよ
Hey, I am here by your side
ちゃんと見ているよ
I'm watching over you
誰もいない場所でずっと
In the place where no one else is
頑張ってきた どんなときも
You have been fighting hard all the time
だから
That's why
絶対 絶対 叶えよう
I will definitely realize my dream
諦めることを 諦めたらほら
If I give up on giving up, well then
あとは進むだけ
All I have to do is keep moving forward
絶対 絶対 無駄じゃない
I definitely will not let it be in vain
あの日の涙も
Even the tears of that day
思い出すたび 強くなれる
Whenever I remember, I can become stronger
君となら
With you
言い訳を並べたり
Making excuses
他人のせいにするのは楽で
Or blaming others is easy
笑われて やるせなくて
Even if I'm laughed at, or am frustrated
逃げ出したくなる夜もあるけど
There are nights when I want to run away
ねぇ 忘れないから
Hey, don't forget
もうひとりじゃないの
You are no longer alone
不甲斐のないわたしごと
Even with the good-for-nothing me
信じてくれる 君がいる
There is you who believes in me
だから
That's why
絶対 絶対 負けるか
I will never, ever lose
傷つけられても
Even if I'm hurt
胸に溢れる愛 何も怖くはない
The love that overflows in my heart makes nothing frightening
絶対 絶対 嘘じゃない
I will definitely prove it's not a lie
これまでの日々は
The days until now
何度でもまた 走り出せる
I can start running again as many times as it takes
君となら
With you
たった一度しかない 星の一生は
The life of a single star that only exists once
どんな夜も輝く 命燃やして
Burning its life as it shines every night
だからこそ美しい
That's why it's beautiful
いつか
Someday
絶対 絶対 叶えよう
I will definitely realize my dream
少しずつでもいい
Even if it's little by little
振り返ればほら たしかな足跡
When I look back, well there are clear footprints
絶対 絶対 叶えたい
I definitely want to fulfill it
この気持ちだけで
With just this feeling
どこまでも行こう
Let's go anywhere we want
描きたての 明日の先へ
To the yet-to-be-painted world of tomorrow
絶対 絶対 叶えよう
I will definitely realize it
大それた夢を
This audacious dream
叶えて笑える その日まで
Until the day we can laugh together after fulfilling it
君と
With you





Writer(s): Kai Shiono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.