Paroles et traduction Trygve Skaug - Det er oss to
Små
stjerner
som
kræsjer
Маленькие
звезды,
которые
разбиваются.
Skaper
kaos
i
et
helt
univers
Создание
хаоса
во
Вселенной.
Ulike
deler
som
passer
Разные
части,
которые
подходят
друг
другу.
Sammen
på
tross
og
på
tværs
Вопреки
и
поперек
Så
deg
på
plassen
Я
видел
тебя
на
месте.
Og
jeg
visste
det
var
deg
jeg
sku′
ha
И
я
знал,
что
это
ты,
я
должен
был
...
Som
om
jeg
kjente
deg
igjen
Как
будто
я
узнал
тебя.
Som
om
jeg
visste
fra
før
hva
det
var
Как
будто
я
знал
раньше,
что
это
было.
Det
bygga
seg
opp
Она
накапливается.
Og
det
gikk
mot
et
smell
И
это
шло
наперекор
взрыву.
Og
vi
holdt
hender
И
мы
держались
за
руки.
Som
om
det
var
vår
siste
kveld
Как
будто
это
была
наша
последняя
ночь.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
To
hjerter
som
banker
Бьются
два
сердца.
Opp
hverandre
uten
å
dø
Любите
друг
друга,
не
умирая.
Vi
kan
ha
vår
gråeste
kveld
Мы
можем
провести
нашу
самую
серую
ночь.
Sjøl
om
himmel'n
er
brennende
rød
Даже
если
небо
красное.
Satt
på
deg
ringen
Надень
кольцо
Og
sa
jeg
sku′
bli
til
evig
tid
И
я
сказал,
что
останусь
навсегда,
Du
sa
du
kunne
trylle
а
ты
сказала,
что
умеешь
колдовать.
Og
jeg
sa
at
jeg
elska
magi
И
я
сказал,
что
люблю
магию.
Når
det
bygger
seg
opp
Когда
он
накапливается
Og
det
kommer
et
smell
И
тут
раздается
взрыв.
Så
holder
vi
hender
Потом
мы
держимся
за
руки.
Som
om
det
var
vår
siste
kveld
Как
будто
это
была
наша
последняя
ночь.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Tre
unger
som
vokser
Трое
детей
растут.
Ut
av
brøstet
vårt
og
danser
av
sted
Вылезай
из
моей
груди
и
танцуй.
Vi
sitter
igjen
med
stolthet,
savn
У
нас
осталась
гордость,
Мисс.
Og
alt
det
vi
glømte
å
sende
med
И
все
то,
что
мы
забыли
отправить.
Jeg
husker
du
så
meg
Я
помню,
ты
видел
меня.
Og
sa
at
du
trengte
et
tidsfordriv
И
сказал,
что
тебе
нужно
развлечься.
Jeg
spurte
om
fyr
Я
спросил
о
парне.
Du
bare
smilte
og
ga
meg
ditt
liv
Ты
просто
улыбнулась
и
подарила
мне
свою
жизнь.
Når
det
bygger
seg
opp
Когда
он
накапливается
Og
det
kommer
et
smell
И
тут
раздается
взрыв.
Så
holder
vi
hender
Потом
мы
держимся
за
руки.
Som
om
det
var
vår
siste
kveld
Как
будто
это
была
наша
последняя
ночь.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Det
er
oss
to
Это
мы
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trygve Skaug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.