Trygve Skaug - Det hev ei rose sprunge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trygve Skaug - Det hev ei rose sprunge




Det hev ei rose sprunge
Расцвела роза одна
Det hev ei rose sprunge
Расцвела роза одна,
Ut av ei rot so grann,
Из крохотного корня,
Som fedrane hev sunge
Как пели наши предки,
Av Jesse rot ho rann.
Из корня Иессея она.
Og var ein blome blid
И был цветок прекрасен,
Midt i den kalde vinter
Среди зимы холодной,
I myrke midnatts tid.
В полночной тьме опасной.
Om denne rosa eine
Об этой розе дивной
Er sagt Jesajas ord,
Сказал Исайя слово,
Maria møy den reine
Мария, дева чистая,
Bar rosa til vår jord.
В наш мир розу принесла с любовью.
Og Herrens miskunns makt
И сила Божьей милости
Det store under gjorde
Чудо великое свершила,
Som var i spådom sagt.
Как в пророчестве было.
Og rosa ljuvleg angar
И роза дивно благоухает,
Og skin i jordlivs natt.
И светит в ночи земной.
Når hennar ljos oss fangar,
Когда её свет нас озаряет,
Ho vert vår største skatt.
Она становится нашим сокровищем, родной.
Me syng i englelag:
Мы поём в хоре ангелов:
No er det fødd ein Frelsar,
Родился ныне Спаситель,
Og natti vert til dag.
И ночь превращается в день благословенный.





Writer(s): Folketone Fra Tyskland, Peter Hognestad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.