Paroles et traduction Trygve Skaug - Nouraddins vise
Var
du
sånn
som
meg
Ты
был
похож
на
меня
Sånn
som
så
en
annen
veg
Например,
увидел
другую
дорогу.
Hvis
det
var
du
som
sto
Если
бы
ты
был
тем,
кто
стоит
...
Og
jeg
som
halte
og
dro
Я
захромал
и
ушел.
For
å
slippe
inn
å
bli
hos
deg
Впустить,
чтобы
остаться
с
тобой.
Var
du
en
av
dem
Ты
был
одним
из
них
Som
mente
allting
var
en
drøm
Кто
думал
что
все
это
сон
Hvis
det
var
storm
og
flom
Если
бы
были
штормы
и
наводнения
...
Og
det
var
jeg
som
kom
И
это
был
я,
кто
пришел.
Og
du
slapp
taket
i
det
du
ropte
"svøm"
И
ты
отпустил
то,
что
кричал:
"плыви!"
Hvis
det
var
det
her
jeg
sa
Если
это
то,
что
я
сказал
...
Jeg
hadde
rømt
ifra
Я
сбежал.
Og
jeg
først
hadde
finni
frem
И
сначала
у
меня
был
Финни.
Så
bare
jages
jeg
hjem
igjen
А
потом
меня
просто
гонят
домой.
Hørte
du
meg
først
Ты
услышал
меня
первым
Når
jeg
var
sulten,
redd
og
tørst
Когда
я
был
голоден,
напуган
и
жаждал.
Og
det
var
tungt
å
gå
И
идти
было
тяжело.
Du
sa
du
hadde
gått
her
du
og
Ты
сказала,
что
была
здесь.
Her
som
natta
synes
aller
størst
Ночь
кажется
самой
прекрасной.
Hvis
det
var
det
her
jeg
sa
Если
это
то,
что
я
сказал
...
Jeg
hadde
rømt
ifra
Я
сбежал.
Og
jeg
førsh
hadde
finni
frem
А
до
этого
у
меня
был
Финни.
Så
bare
jages
jeg
hjem
igjen
А
потом
меня
просто
гонят
домой.
Var
du
sånn
som
meg
Был
ли
ты
таким
же,
как
я,
Sånn
som
så
en
annnen
veg
как
кто-то
другой?
Hvis
det
var
du
som
sto
Если
бы
ты
был
тем,
кто
стоит
...
Og
jeg
som
halte
og
dro
Я
захромал
и
ушел.
For
å
slippe
inn
og
bli
hos
deg
Впустить
и
остаться
с
тобой.
For
å
slippe
inn
å
bli
Впустить
тебя,
чтобы
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trygve Skaug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.