Trygve Skaug - Øynene til mora mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trygve Skaug - Øynene til mora mi




To øyne der i speilet
Два глаза в зеркале.
Jeg har aldri sett dem sånn før
Я никогда не видел их такими.
Som om du står der og ser meg
Как будто ты стоишь и смотришь на меня.
Ser alt jeg gjør
Наблюдая за всем, что я делаю.
Hele livet ditt som ligger bak
Вся твоя жизнь позади.
Her ved starten av veien min
В начале моего пути.
Sto du her og spurte hvem det var
Ты стояла здесь и спрашивала, Кто это был?
Eller gikk du inn?
Или ты вошел?
Alle sier dem er dine
Все говорят, что они твои.
At dem ser hvor jeg kommer fra
Что они видят откуда я родом
Jeg ser stega du gikk føre
Я вижу, куда ты ушла.
Sjølom jeg ikke ser hvor jeg ska
Плывя под парусом, я не вижу, куда иду.
du like lyst livet
Значит тебе нравится жизнь
Sjø når du ikke hadde tid å se
Море, когда у тебя не было времени смотреть.
Holdt du aldri dine milde blikk tilbake
Неужели ты никогда не скрывала своих нежных взглядов
Var du en av dem som for lang
Ты был одним из тех, кто смотрел слишком долго?
Som alltid syns det er verdt det
Как всегда, я думаю, это того стоит.
Og se alle som du meg
И видеть всех так, как ты видел меня.
Med hele hjerte
Всем сердцем ...
Alle sier dem er dine
Все говорят, что они твои.
At dem ser hvor jeg kommer fra
Что они видят откуда я родом
Jeg ser stega du gikk føre
Я вижу, куда ты ушла.
Sjølom jeg ikke ser hvor jeg ska
Плывя под парусом, я не вижу, куда иду.
Du veit vel som har sånna sjøl
Ты знаешь, у кого такая душа.
At en ser sjølom en ikke ser
Море, которое никто не видит.
At det å ønske seg å være der holder
Этого желания быть там достаточно.
For om jeg ikke ringer ofte
Даже если я не часто звоню.
Og alt for sjeldent stikker innom
И они редко заходят.
Hvis du ropte at du trengte meg, veit du at jeg kom
Если ты кричала, что я тебе нужен, ты знала, что я пришел.
Alle sier dem er dine
Все говорят, что они твои.
At dem ser hvor jeg kommer fra
Что они видят откуда я родом
Jeg ser stega du gikk føre
Я вижу, куда ты ушла.
Sjølom jeg ikke ser hvor jeg ska
Плывя под парусом, я не вижу, куда иду.
Dem gløder sjøl i svart hvit
Они светятся в черно-белом цвете.
Jeg har sett det fotografi
Я видел это на фотографии.
Jeg elsker når dem sier
Мне нравится, когда они говорят:
At jeg ligner sånn mora mi
Я так похожа на свою мать.
Jeg elsker når dem sier
Мне нравится, когда они говорят:
At jeg ligner sånn mora mi
Я так похожа на свою мать.





Writer(s): Trygve Skaug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.