Paroles et traduction Tryhan - No Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
A
mi
no
me
compares
Don't
compare
me
to
me
No
te
resultó
It
didn't
work
out
for
you
Te
ofrecí
el
mundo
entero
I
offered
you
the
whole
world
Pero
no
resultó
But
it
did
not
turn
out
La
baby
en
la
cintura
The
baby
at
the
waist
Solo
me
cuida
Dios
Only
God
takes
care
of
me
Si
las
noches
son
oscuras
If
the
nights
are
dark
Solo
quiero
tu
voz
I
just
want
your
voice
A
mi
no
me
compares
Don't
compare
me
to
me
Como
yo
no
hay
dos
Like
me
there
are
no
two
Con
la
pinta
de
la
peli
With
the
look
of
the
movie
Pero
saben
del
S.O.S
But
they
know
about
the
S.O.S
Esos
niggas
son
de
boca
Those
niggas
are
from
mouth
Ninguno
me
guerreó
None
of
them
fought
me
Lloré
esos
desafíos
I
cried
those
challenges
Y
al
final
me
perdió,
oh-oh
And
in
the
end
he
lost
me,
oh-oh
El
bobo
ese
si
se
pone
problemático
The
fool
is
that
if
he
gets
troublesome
Tengo
la
automatic
lista
pa'
su
face
I
have
the
automatic
list
for
your
face
No,
yo
lo
siento
No,
I'm
sorry
Yo
si
vivo
de
mi
lápiz
If
I
live
by
my
pencil
De
la
calle,
tu
romantic
Of
the
street,
your
romantic
Ya
lo
sabes
babe
You
know
that,
babe.
Hacemos
las
vueltas
We
do
the
laps
Saco
keta
por
los
Latin
I
take
out
keta
for
the
Latin
Tengo
par
de
conexiones
I
have
a
couple
of
connections
Que
están
al
nivel
Who
are
at
the
level
Todos
mis
netos
están
rompiendo
en
la
escena
All
my
nets
are
breaking
on
the
scene
Te
buscan
la
cena
por
eso
es
que
nunca
frenan
They're
looking
for
your
dinner
that's
why
they
never
slow
down
Cuestionan
lo
que
hago
They
question
what
I
do
Si
yo
nunca
les
he
bajado
If
I
have
never
lowered
them
Cuantos
Pacos
a
mi
lado
How
many
Pacos
next
to
me
Por
money
se
han
virado
For
money
they
have
turned
Cuantas
ligas
me
he
metido
How
many
leagues
have
I
got
into
Cuantas
veces
me
he
drogado
How
many
times
have
I
gotten
high
Cuantos
amenazan
How
many
are
threatening
Y
ninguno
de
ellos
me
ha
encontrado
And
none
of
them
have
found
me
Que
nunca
llegaré
al
lago
That
I'll
never
make
it
to
the
lake
Que
nunca
tocaré
el
cielo
That
I'll
never
touch
the
sky
Por
darle
todo
a
mi
madre
For
giving
everything
to
my
mother
Por
eso
me
desespero
That's
why
I
despair
Ahora
camino
solo,
oh-oh-oh
Now
I
walk
alone,
oh-oh-oh
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
Oye
mai,
no
hay
quien
te
controle
Hey
mai,
there's
no
one
to
control
you
Entre
la
calle
voy
buscando
los
sole'
Between
the
street
I'm
looking
for
the
sole'
Don't
play
me
como
se
supone
Don't
play
me
like
you're
supposed
to
Otras
en
la
noche
llaman
Others
at
night
call
Y
no
me
ponen
And
they
don't
put
me
Jack
Jack
Jackie
on
the
beat!
Jack
Jack
Jackie
on
the
beat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayrthon Rivadeneyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.