Tryhardninja feat. Andrea Storm Kaden - Don't Come Crying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tryhardninja feat. Andrea Storm Kaden - Don't Come Crying




Hey, hey, now everyone we have a new guest
Эй, эй, теперь все, у нас новый гость
There goes another one that I put to rest
Вот идет еще один, которого я положил на покой.
Here in the underground, I have to confess
Здесь, в подземелье, я должен признаться.
There′s no place, oh-whoa-ooh, quite this dark, no-ooh-whoa
Здесь нет такого места, о-о-о, совсем темно, нет-о-о-о
But I'll be here with you, along for the ride
Но я буду здесь, с тобой, во время поездки.
Where nightmares are all real, so try not to cry
Там, где все кошмары реальны, так что постарайся не плакать.
Okay, I take it back, I really don′t mind
Ладно, я беру свои слова обратно, мне действительно все равно.
No escape, oh-whoa-ooh, from your fate, no-ooh
Нет спасения, о-о-о, от своей судьбы, нет-о-о
Makes you wonder, doesn't it?
Заставляет задуматься, не так ли?
Which one of us opposites?
Кто из нас противоположен?
Is the weak baby here?
Слабый ребенок здесь?
I think it's pretty clear
Я думаю, это довольно ясно.
So don′t come cryin′ to me
Так что не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin′, cryin'
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don′t come cryin' to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don′t come cryin', baby
Не приходи плакать, не приходи плакать, детка.
Don′t come cryin' to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don′t come cryin', don′t come cryin', cryin'
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don′t come cryin′ to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin′ when it hurts
Не приходи плакать, не приходи плакать, когда тебе больно.
Down, down below we go, so follow me quickly
Вниз, вниз, мы идем, так что следуй за мной быстро.
This time I pull the strings, my puppet, how lovely
На этот раз я дергаю за ниточки, моя марионетка, какая прелесть!
Hang onto every word, this plan is too easy
Цепляйся за каждое слово, этот план слишком прост.
Watch it play, ay-yee-ay, here on the stage
Смотри, Как она играет, ай-яй-яй, здесь, на сцене.
Are you ready for my performance tonight?
Ты готов к моему сегодняшнему выступлению?
Under the lights, under the lights, whoa, oh, oh, oh
Под огнями, под огнями, уоу, оу, оу, оу
Did you really think that I'd let you survive?
Ты действительно думал, что я позволю тебе выжить?
Another night, another night, no, oh-oh
Еще одна ночь, еще одна ночь, нет, о-о
So don′t come cryin' to me
Так что не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don′t come cryin', cryin′
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don't come cryin′ to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin', baby
Не приходи плакать, не приходи плакать, детка.
Don′t come cryin′ to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin′, cryin'
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don′t come cryin' to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don′t come cryin' when it hurts
Не приходи плакать, не приходи плакать, когда тебе больно.
Oh, you thought that you could control me?
О, ты думал, что сможешь контролировать меня?
Oh, you thought I was yours to own me?
О, ты думал, что я принадлежу тебе, чтобы владеть мной?
You can cry, but you listen closely
Ты можешь плакать, но слушай внимательно.
Baby I′m sorry, I'm not sorry!
Детка, мне очень жаль, мне совсем не жаль!
Makes you wonder, doesn′t it?
Заставляет задуматься, не так ли?
Which one of us opposites?
Кто из нас противоположен?
Is the weak baby here?
Слабый ребенок здесь?
I think it's pretty clear
Я думаю, это довольно ясно.
So don′t come cryin' to me
Так что не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don′t come cryin', cryin′
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don't come cryin′ to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin', baby
Не приходи плакать, не приходи плакать, детка.
Don′t come cryin′ to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don't come cryin′, cryin'
Не приходи плакать, не приходи плакать, плакать.
Don′t come cryin' to me
Не приходи ко мне плакаться.
Don't come cryin′, don′t come cryin' when it hurts
Не приходи плакать, не приходи плакать, когда тебе больно.





Writer(s): Igor Gordiyenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.