Tryo feat. Yannick Noah & Ibrahim Maalouf - Serre moi 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tryo feat. Yannick Noah & Ibrahim Maalouf - Serre moi 2020




Serre moi 2020
Hold me tight 2020
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
Embrasse-moi dessus bord
Kiss me overboard
Viens mon ange retracer le ciel
Come my angel redraw the sky
J'irai crucifier ton corps
I'll crucify your body
Pourrai-je dépunaiser tes ailes
Can I deplume your wings
Embrasser, te mordre en même temps
Kiss you, bite you at the same time
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Dig my nails into your burning back
Te supplier de me revenir
Beg you to come back to me
Et tout faire Ô tout pour te voir partir
And do everything, Oh everything to see you leave
Et viens, emmène-moi là-bas
And come, take me there
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Give me your hand, don't let me take it
Écorche mes ailes, envole-moi
Tear my wings, fly me away
Et laisse-toi tranquille à la fois
And leave yourself alone at the same time
Mille fois entrelaçons-nous
A thousand times let us intertwine
Et lassons-nous même en dessous
And let us tire even underneath
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'à étouffer de toi
Until I suffocate from you
Il y a des salauds
There are bastards
Qui pillent le cœur des femmes
Who plunder women's hearts
Et des femmes qui n'savent plus trop
And women who don't really know anymore
D'où l'amour tire son charme
Where love gets its charm
Papillon de fleur en fleur
Butterfly from flower to flower
D'amour en amour de cœur
From love to love of the heart
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Those who only have one star
Ou ceux qui brûlent leur voile
Or those who burn their veil
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
J'aime tes larmes quand tu aimes
I love your tears when you love
La sueur, le sang rendons-nous amants
Sweat, blood, let's make ourselves lovers
Qui se passionnent, qui se saignent
Who are passionate, who bleed
J'aime quand mon écorché est vivant
I love when my flayed skin is alive
Je ne donne pas long feu
I don't give long life
À nos tragédies, à nos adieux
To our tragedies, to our goodbyes
Reviens-moi, reviens-moi
Come back to me, come back to me
Tu partiras mieux comme ça
You'll leave better that way
À force de se tordre
By dint of twisting
On en finirait par se mordre
We would end up biting each other
À quoi bon se reconstruire
What good is it to rebuild
Quand on est adepte du pire
When we are adept of the worst
Malgré nous, malgré nous
Despite us, despite us
À quoi bon se sentir plus grand que nous
What good is it to feel bigger than ourselves
Deux grains de folie dans le vent
Two grains of madness in the wind
Deux âmes brûlantes
Two burning souls
Deux enfants
Two children
Il y a des salauds
There are bastards
Qui pillent le cœur des femmes
Who plunder women's hearts
Et des femmes qui n'savent plus trop
And women who don't really know anymore
D'où l'amour tire son charme
Where love gets its charm
Papillon de fleur en fleur
Butterfly from flower to flower
D'amour en amour de cœur
From love to love of the heart
Ceux qui n'ont qu'une étoile
Those who only have one star
Ou ceux qui brûlent leur voile
Or those who burn their veil
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la pa la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
Ouap pa pa la la, ouap pa pa la la la
Embrasse-moi dessus bord
Kiss me overboard
Viens mon ange retracer le ciel
Come my angel redraw the sky
J'irai crucifier ton corps
I'll crucify your body
Pourrai-je dépunaiser tes ailes
Can I deplume your wings
T'embrasser, te mordre en même temps
Kiss you, bite you at the same time
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Dig my nails into your burning back
Te supplier de me revenir
Beg you to come back to me
Et tout faire Ô tout pour te voir partir
And do everything, Oh everything to see you leave
Et viens, emmène-moi là-bas
And come, take me there
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Give me your hand, don't let me take it
Écorche mes ailes envole-moi
Tear my wings, fly me away
Et laisse-toi tranquille à la fois
And leave yourself alone at the same time
Mille fois entrelaçons-nous
A thousand times let us intertwine
Et lassons-nous même en dessous
And let us tire even underneath
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'à étouffer de toi
Until I suffocate from you
(Il y a des salauds)
(There are bastards)
(Qui pillent le cœur des femmes)
(Who plunder women's hearts)
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Jusqu'à étouffer de toi
Until I suffocate from you
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Jusqu'à étouffer de toi
Until I suffocate from you
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Serre-moi encore, serre-moi
Hold me tight again, hold me tight
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Talala lala lala la
Talala lala lala la
(Serre-moi encore, serre-moi)
(Hold me tight again, hold me tight)
Talala lala lala la
Talala lala lala la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.