Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ-
Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ-
旅立とう
果てなき地平の向こう
Lass
uns
aufbrechen,
zum
endlosen
Horizont
(どっちなんだろ?)
(Welche
Seite
ist
es
wohl?)
蜃気楼
見えてるからあるんだろう
Eine
Fata
Morgana,
wenn
sie
sichtbar
ist,
existiert
sie
wohl
auch
(待っててオアシス)
(Warte
auf
uns,
Oase)
「昼間は暑くて
アイス食べて寝たい」
„Tagsüber
ist
es
heiß,
ich
will
Eis
essen
und
schlafen“
「我儘言ったって
頑張っちゃえばいいんじゃない?」
„Egal
was
für
egoistische
Dinge
du
sagst,
ist
es
nicht
gut,
wenn
wir
uns
einfach
anstrengen?“
四方八方
砂漠です
In
alle
Richtungen
ist
Wüste
砂!
砂!
砂!
ヤダ
Sand!
Sand!
Sand!
Ich
mag
das
nicht
灼熱の最果てで
Am
glühend
heißen
Ende
der
Welt
泉へと飛び込んで
Springen
wir
in
eine
Quelle
水飛沫に七色の
Mit
Wasserspritzern
in
sieben
Farben
伝説を架けたいプリンセス
Eine
Prinzessin,
die
eine
Legende
erschaffen
will
砂漠の薔薇!
胸に秘めた
Wüstenrose!
In
meinem
Herzen
verborgen
硬い意志は壊れない(デザート・ローズ!)
Ein
fester
Wille,
der
nicht
zerbricht
(Wüstenrose!)
みんなの渇き
きっと癒し
Den
Durst
aller
werde
ich
sicherlich
stillen
笑顔の薔薇を咲かすまで
Bis
die
Rose
des
Lächelns
blüht
風に吹かれて舞い踊る
Vom
Wind
verweht,
tanzen
wir
足跡も消えていくDays
Auch
Fußspuren
verschwinden,
Tage
千夜一夜!今夜は何夜?
Tausendundeine
Nacht!
Welche
Nacht
ist
heute?
そろそろ着いてほしいよ!
Ich
wünschte,
wir
wären
bald
da!
本音も言って!
弱音も吐いて!
Sag
deine
wahren
Gefühle!
Sprich
deine
Schwächen
aus!
叶えてみせる
La
Vie
En
Rose!
Ich
werde
es
wahr
machen,
La
Vie
En
Rose!
「麗しい」そんなこと言われるより
Anstatt
gesagt
zu
bekommen,
„Du
bist
wunderschön“
潤したい人たちの為に
Für
die
Menschen,
die
ich
erfrischen
möchte
(待っててオアシス)
(Warte
auf
uns,
Oase)
「夜ばっか旅して
お肌に良くない」
„Wenn
wir
nur
nachts
reisen,
ist
das
nicht
gut
für
die
Haut“
「UV避けるから
別段構わないんじゃない?」
„Weil
wir
UV-Strahlen
vermeiden,
ist
es
doch
egal,
oder?“
見上げた夜空は
Der
Nachthimmel,
zu
dem
wir
aufblicken,
ist
星!
星!
星!
綺麗
Sterne!
Sterne!
Sterne!
Wunderschön
逆光の最中でも
Auch
im
Gegenlicht
喜びを見つけたい
Möchte
ich
Freude
finden
それこそが
オアシスと
Genau
das
ist
die
Oase
忘れない心で
Let's
find
our
pleasure!
Mit
einem
Herzen,
das
nicht
vergisst,
Let's
find
our
pleasure!
独りでいたんじゃ正直滅入る
Wenn
ich
alleine
wäre,
wäre
ich
ehrlich
gesagt
deprimiert
(We're
going
on
desert.)
(We're
going
on
desert.)
かしましくしてこそ旅は続く
Gerade
weil
wir
lebhaft
sind,
geht
die
Reise
weiter
(We're
going
on
desert.)
(We're
going
on
desert.)
「麻の帽子を被って」(Are
you
ready?)
„Einen
Leinenhut
tragen“
(Are
you
ready?)
「雨が降るのを願って」(Try
to
sail
on)
„Auf
Regen
hoffen“
(Try
to
sail
on)
「常夏の世界巡って」(desert
sea!)
„Durch
eine
Welt
des
ewigen
Sommers
reisen“
(desert
sea!)
はるばるはるばるはるばるはるばる...
Weit,
weit,
weit,
weit...
ヤバイ!水のみた~い!
Mist!
Ich
brauche
Wasser!
砂漠を征け!
駱駝に乗って!
Durchquere
die
Wüste!
Auf
einem
Kamel
reitend!
長い睫毛がかわいい♡(かわいい!)
Seine
langen
Wimpern
sind
süß♡
(süß!)
こういう気づき
きっと癒し
Solche
Erkenntnisse
sind
sicherlich
heilsam
笑顔の薔薇を咲かせよう
Lass
uns
die
Rose
des
Lächelns
zum
Blühen
bringen
風に吹かれて舞い踊る
Vom
Wind
verweht,
tanzen
wir
足跡を振り向かないDays
Tage,
an
denen
wir
nicht
auf
unsere
Fußspuren
zurückblicken
千夜一夜!今夜は何夜?
Tausendundeine
Nacht!
Welche
Nacht
ist
heute?
必ずたどり着くんだ!(オアシス!)
Wir
werden
es
auf
jeden
Fall
erreichen!
(Oase!)
決意を言って!
本音を抱いて!
Sprich
deine
Entschlossenheit
aus!
Halte
deine
wahren
Gefühle
fest!
ずっと続いていく
果てない旅路
Eine
endlose
Reise,
die
immer
weitergeht
叶えてみせる
La
Vie
En
Rose!
Ich
werde
es
wahr
machen,
La
Vie
En
Rose!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohei Matsui, Takuma Sogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.