Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ-
Ah! La Vie En Rose!!! -A! La Vie En Rose-
旅立とう
果てなき地平の向こう
Let's
set
off,
beyond
the
endless
horizon
(どっちなんだろ?)
(Which
way
is
it?)
蜃気楼
見えてるからあるんだろう
A
mirage...
it
must
exist
because
we
can
see
it
(待っててオアシス)
(Wait
for
us,
oasis)
「昼間は暑くて
アイス食べて寝たい」
"During
the
day
it's
so
hot,
I
just
want
to
eat
ice
cream
and
sleep"
「我儘言ったって
頑張っちゃえばいいんじゃない?」
"Even
if
I'm
being
selfish,
shouldn't
I
just
do
my
best?"
四方八方
砂漠です
Desert
in
every
direction
砂!
砂!
砂!
ヤダ
Sand!
Sand!
Sand!
I
hate
it
灼熱の最果てで
At
the
scorching
edge
of
the
world
泉へと飛び込んで
Diving
into
the
spring
水飛沫に七色の
In
the
spray,
a
seven-colored
伝説を架けたいプリンセス
Legend
I
want
to
build,
my
princess
砂漠の薔薇!
胸に秘めた
Desert
rose!
Hidden
in
my
heart
硬い意志は壊れない(デザート・ローズ!)
My
strong
will
won't
break
(Desert
Rose!)
みんなの渇き
きっと癒し
Everyone's
thirst,
I'll
surely
quench
it
笑顔の薔薇を咲かすまで
Until
I
bloom
a
rose
of
smiles
風に吹かれて舞い踊る
Dancing,
carried
by
the
wind
足跡も消えていくDays
Footprints
fading
away,
these
are
my
Days
千夜一夜!今夜は何夜?
A
Thousand
and
One
Nights!
Which
night
is
this?
そろそろ着いてほしいよ!
I
want
to
arrive
soon!
本音も言って!
弱音も吐いて!
Tell
me
your
true
feelings!
Let
out
your
weaknesses!
叶えてみせる
La
Vie
En
Rose!
I'll
make
it
come
true,
La
Vie
En
Rose!
「麗しい」そんなこと言われるより
Rather
than
being
called
"beautiful"
(大事なこと)
(The
important
thing)
潤したい人たちの為に
Is
to
quench
the
thirst
of
those
I
care
for
(待っててオアシス)
(Wait
for
us,
oasis)
「夜ばっか旅して
お肌に良くない」
"Traveling
only
at
night
isn't
good
for
my
skin"
「UV避けるから
別段構わないんじゃない?」
"I'll
avoid
the
UV
rays,
so
shouldn't
it
be
alright?"
見上げた夜空は
Looking
up
at
the
night
sky
星!
星!
星!
綺麗
Stars!
Stars!
Stars!
So
beautiful
逆光の最中でも
Even
against
the
backlight
喜びを見つけたい
I
want
to
find
joy
それこそが
オアシスと
That's
what
an
oasis
is
忘れない心で
Let's
find
our
pleasure!
With
a
heart
that
never
forgets,
Let's
find
our
pleasure!
独りでいたんじゃ正直滅入る
Honestly,
being
alone
is
depressing
(We're
going
on
desert.)
(We're
going
on
a
desert
journey.)
かしましくしてこそ旅は続く
Our
journey
continues
with
lively
chatter
(We're
going
on
desert.)
(We're
going
on
a
desert
journey.)
「麻の帽子を被って」(Are
you
ready?)
"Wearing
a
straw
hat"
(Are
you
ready?)
「雨が降るのを願って」(Try
to
sail
on)
"Wishing
for
rain"
(Try
to
sail
on)
「常夏の世界巡って」(desert
sea!)
"Traveling
around
the
world
of
eternal
summer"
(desert
sea!)
はるばるはるばるはるばるはるばる...
So
far,
so
far,
so
far,
so
far...
ヤバイ!水のみた~い!
Oh
no!
I
want
some
water~!
砂漠を征け!
駱駝に乗って!
Conquer
the
desert!
Riding
a
camel!
長い睫毛がかわいい♡(かわいい!)
Its
long
eyelashes
are
cute
♡ (Cute!)
こういう気づき
きっと癒し
This
kind
of
realization
surely
heals
笑顔の薔薇を咲かせよう
Let's
bloom
a
rose
of
smiles
風に吹かれて舞い踊る
Dancing,
carried
by
the
wind
足跡を振り向かないDays
Days
where
we
don't
look
back
at
our
footprints
千夜一夜!今夜は何夜?
A
Thousand
and
One
Nights!
Which
night
is
this?
必ずたどり着くんだ!(オアシス!)
We'll
definitely
reach
it!
(Oasis!)
決意を言って!
本音を抱いて!
Speak
your
determination!
Embrace
your
true
feelings!
ずっと続いていく
果てない旅路
This
never-ending
journey
continues
on
叶えてみせる
La
Vie
En
Rose!
I'll
make
it
come
true,
La
Vie
En
Rose!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohei Matsui, Takuma Sogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.