Paroles et traduction Trysail - Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
今以上輝く未来へ
Believe
in
a
brighter
future
than
now
失う恐さには負けないから
Because
I
will
not
succumb
to
the
fear
of
losing
出しゃ張るこの痛みも
かさ張った不安も
I
will
take
this
nagging
pain
and
these
heavy
anxieties
with
me
引き連れて
その闇の先へ
To
that
dark
place
and
beyond
茜色の世界
明日に向かう空
A
world
of
crimson,
the
sky
facing
the
future
心のままに生きていたいだけなの
I
only
want
to
live
by
my
heart
涙の夜にはあの言葉浮かぶ
On
tearful
nights,
your
words
wisp
by
「夜明け前が一番暗いらしい」
“It
is
always
darkest
before
the
dawn.”
So
true
絶望も知らずに強くなどなれない
So
true,
without
knowing
despair,
I
cannot
be
strong
終わらないストーリー
A
never-ending
story
Believe
今以上輝く未来へ
Believe
in
a
brighter
future
than
now
失う恐さには負けないから
Because
I
will
not
succumb
to
the
fear
of
losing
出しゃ張るこの痛みも
かさ張った不安も
I
will
take
this
nagging
pain
and
these
heavy
anxieties
with
me
引き連れて
その闇の先へ
To
that
dark
place
and
beyond
昨日よりきっと
近づいてるはず
I
must
be
getting
closer
than
yesterday
誰かのためなら強くなれるみたい
It
seems
like
I
become
stronger
for
someone
報われないこと
幾つもあるけど
There
are
many
things
that
will
not
be
rewarded
無駄なことは一つもないんじゃない?
But
are
there
any
things
that
are
truly
useless?
How
true
痛みも知らずに優しくはなれない
How
true,
without
knowing
pain,
I
cannot
be
kind
二度とないストーリー
A
once-in-a-lifetime
story
Believe
これまでの軌跡も夢も
Believe
that
the
path
and
dreams
we
have
walked
そのすべてが今を紡いでる
Are
weaving
the
present
moment
最後に笑うために
あなたと笑うために
To
laugh
at
the
end,
to
laugh
with
you
もう迷わない
限りない明日へ
I
will
no
longer
doubt,
towards
a
boundless
future
自分に誇れる自分に
To
a
self
that
I
can
be
proud
of
自分に誇れる足跡たどる
Following
the
steps
that
I
can
be
proud
of
We
leave
今以上輝く未来へ
We
leave,
towards
a
brighter
future
than
now
目を閉じれば
いつも一人じゃない
With
my
eyes
closed,
I
know
I
am
not
alone
Believe
これまでの軌跡も夢も
Believe
that
the
path
and
dreams
we
have
walked
そのすべてが今を紡いでる
Are
weaving
the
present
moment
最後に笑うために
あなたと笑うために
To
laugh
at
the
end,
to
laugh
with
you
もう迷わない
限りない明日へ
I
will
no
longer
doubt,
towards
a
boundless
future
走り続ける
限りない明日へ
I
will
keep
running,
towards
a
boundless
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuhiko Kurosu, Yuya Abe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.