Paroles et traduction Tryö - 2050-2100 XXV (feat. Alain Souchon, Pierre Souchon & Ours)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2050-2100 XXV (feat. Alain Souchon, Pierre Souchon & Ours)
2050-2100 XXV (feat. Alain Souchon, Pierre Souchon & Ours)
Passent
pas
si
lentement
Проходят
не
так
уж
медленно,
Laisser
le
monde
navrant
Оставим
этот
печальный
мир
Aux
arrières-petits-enfants
Правнукам.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Alors
à
tout
à
l′heure
Тогда
до
скорой
встречи,
À
tout
à
l'heure
tout
à
l′heure
До
скорой,
скорой
встречи.
Comme
on
fuit
le
ciel
la
mer
le
soleil
Как
мы
бежим
от
неба,
моря,
солнца,
Le
désert
qui
nous
pousse
au
fond
d'la
bouteille
Пустыни,
что
толкает
нас
на
дно
бутылки,
La
Terre
se
vide
les
océans
s'éveillent
Земля
пустеет,
океаны
пробуждаются,
Est-ce
que
c′est
pire
après
ou
bien
c′est
pareil
Станет
ли
хуже
потом,
или
всё
так
же
останется?
Un
héritage
peuplé
de
remords
Наследие,
полное
сожалений,
Un
peu
morveux
d'avoir
pillé
le
trésor
Немного
стыдно,
что
разграбили
сокровище,
Te
laisse
le
vent
l′amour
aussi
Оставляю
тебе
ветер,
любовь
тоже,
Le
chant
d'un
oiseau
qui
fait
taire
la
pluie
Песню
птицы,
что
заглушает
дождь.
Passent
pas
si
lentement
Проходят
не
так
уж
медленно,
Laisser
le
monde
navrant
Оставим
этот
печальный
мир
Aux
arrières-petits-enfants
Правнукам.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Alors
à
tout
à
l′heure
Тогда
до
скорой
встречи,
À
tout
à
l'heure
tout
à
l′heure
До
скорой,
скорой
встречи.
À
quoi
ressemblera
le
monde
mon
enfant
На
что
будет
похож
мир,
дитя
моё,
2050
2060
2100
2050
2060
2100?
Remonte
son
rocher
inlassablement
Взбирается
на
свою
скалу
неустанно,
Redessine
le
monde
sur
son
toboggan
Перерисовывает
мир
на
своей
горке.
Comme
on
rêve
d'espace
de
galaxies
Как
мы
мечтаем
о
космосе,
о
галактиках,
On
habite
les
étoiles
peut-être
à
l'abri
Мы
заселим
звёзды,
быть
может,
в
безопасности,
Une
page
blanche
dessinée
nickel
Чистый
лист,
идеально
нарисованный,
De
là-haut
la
Terre
la
Terre
est
belle
Оттуда,
сверху,
Земля,
Земля
прекрасна.
Passent
pas
si
lentement
Проходят
не
так
уж
медленно,
Laisser
le
monde
navrant
Оставим
этот
печальный
мир
Aux
arrières-petits-enfants
Правнукам.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Alors
à
tout
à
l′heure
Тогда
до
скорой
встречи,
À
tout
à
l′heure
tout
à
l'heure
До
скорой,
скорой
встречи.
À
fuir
la
guerre
tout
autour
de
nous
Спасаясь
от
войны
вокруг
нас,
Est-ce
qu′on
échappe
au
pire
ou
bien
c'est
pour
nous
Избежим
ли
мы
худшего,
или
это
для
нас?
Alors
combien
réfugiés
migrants
Сколько
же
беженцев,
мигрантов
Sur
les
routes
du
monde
en
l′an
2100
На
дорогах
мира
в
2100
году?
À
fond
de
cale
seuls
mais
des
milliers
На
дне
трюма,
одни,
но
тысячи,
Comme
elle
tient
sur
le
fil
la
vie
peut
tanguer
Как
она
держится
на
волоске,
жизнь
может
качнуться.
Terre
de
frontières
de
barbelés
Земля
границ,
колючей
проволоки,
Atteindre
l'autre
rive
et
après
Достичь
другого
берега,
а
потом?
Passent
pas
si
lentement
Проходят
не
так
уж
медленно,
Laisser
le
monde
navrant
Оставим
этот
печальный
мир
Aux
arrières-petits-enfants
Правнукам.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Alors
à
tout
à
l′heure
Тогда
до
скорой
встречи.
Passent
pas
si
lentement
Проходят
не
так
уж
медленно,
Laisser
le
monde
navrant
Оставим
этот
печальный
мир
Aux
arrières-petits-enfants
Правнукам.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Alors
à
tout
à
l'heure
Тогда
до
скорой
встречи,
À
tout
à
l'heure
tout
à
l′heure
До
скорой,
скорой
встречи.
De
mieux
en
mieux
Всё
лучше
и
лучше,
Ouvrir
un
peu
son
coeur
Открой
своё
сердце
немного,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mali
Album
XXV
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.