Paroles et traduction Tryö - Américain
Inconsciemment
américain,
la
belle
américaine
Бессознательно
американка,
прекрасная
американка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Un
sandwich,
un
flunch,
un
Mcdo
avant
le
brainstorming
Сэндвич,
закуска,
Макдо
перед
мозговым
штурмом
Booster
ses
heures
de
bureau,
le
boss
veut
du
timing
Ускоряя
свое
рабочее
время,
Босс
хочет
найти
время
Un
bon
shake
up,
le
look
qu′il
faut,
un
passage
au
dressing
Хорошая
встряска,
необходимый
внешний
вид,
переход
в
гардеробную
Un
duffle
coat
sur
le
dos,
c'est
ça
le
bon
feeling.
Спортивное
пальто
на
спине-вот
что
приятно
чувствовать.
Faut
être
fair
play,
nous
les
frenchies,
à
l′heure
des
Etats-Unis
Нам,
французам,
нужно
быть
честными
в
США.
On
écoute
la
musique
funky,
le
jazz,
le
RnB
Мы
слушаем
фанки-музыку,
джаз,
ВНД
Après
le
jogging,
c'est
le
frisbee,
le
foot,
le
skating
После
пробежки
это
фрисби,
футбол,
катание
на
коньках
Et
le
week-end
ambiance
selfie
assis
dans
son
living.
А
в
выходные
дни
селфи-атмосфера
сидит
в
своей
гостиной.
Inconsciemment
américain,
la
belle
américaine
Бессознательно
американка,
прекрасная
американка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Puis
quand
le
job
il
est
fini,
on
prend
son
camping
car
Потом,
когда
работа
будет
закончена,
мы
поедем
на
его
автофургоне
Fini
le
speed
de
la
vie,
le
spleed
des
grands
soirs
Больше
нет
скорости
жизни,
спледа
великих
вечеров
Si
t'as
la
fresh
c′est
yachting,
sinon
c′est
du
standard
Если
у
тебя
свежая
еда,
это
яхтинг,
если
нет,
это
стандарт
Ambiance
wesh
wesh
dans
un
camping,
steak
frites
et
stock-cars.
Атмосфера
в
кемпинге,
жареные
стейки
и
универсалы.
Inconsciemment
américain,
la
belle
américaine
Бессознательно
американка,
прекрасная
американка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Du
sponsoring
et
des
slogans,
à
donf
sur
marketing
От
спонсорства
и
слоганов
до
donf
по
маркетингу
Ça
va
smasher,
c'est
évident,
ça
va
danser
le
swing
Это
будет
потрясающе,
это
очевидно,
это
будет
танцевать
качели
Nous
les
français,
on
sait
parler
à
l′heure
des
USA
Мы,
французы,
умеем
говорить
по
американскому
времени
Par
contre,
pour
nous
driver,
là
c'est
Hollande
pas
Obama.
С
другой
стороны,
для
нас
это
Олланд,
а
не
Обама.
Salut
les
français!
Pas
d′bol,
retour
de
la
famille
Ewing
Привет,
французы!
Нет
чаши,
возвращение
семьи
Юингов
Va
falloir
booster
les
bagnoles,
rebooster
le
tuning
Придется
увеличить
количество
машин,
перезагрузить
настройку
Nous
c'est
Dallas,
c′est
la
class!
Cocktail
de
gazoline
Мы-Даллас,
это
класс!
Коктейль
из
газолина
On
va
vous
projeter
dans
l'espace,
à
coups
de
limousines.
Мы
выбросим
вас
в
космос
на
лимузинах.
Inconsciemment
américain,
la
belle
américaine
Бессознательно
американка,
прекрасная
американка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Inconsciemment
américain,
la
belle
âme
est
ricaine
Подсознательно
американка,
прекрасная
душа-Рикка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Let's
go,
supporters,
casquette,
sweat-shirt
et
brushing
Давайте
пойдем,
болельщики,
кепка,
толстовка
и
чистка
щеткой
Ça
va
fighter
dans
les
vestiaires,
va
falloir
booster
la
team
Это
будет
бойцовский
бой
в
раздевалке,
придется
усилить
команду
Oh
one
again,
oh
one
et
yeh,
c′est
nous
qu′on
est
les
kings
О,
еще
раз,
о,
еще
раз,
и
да,
это
мы,
короли
Nous
filez
pas
vos
winchesters,
hooligan
is
coming.
Мы
не
снимаем
ваши
винчестеры,
хулиган
идет.
Inconsciemment
américain,
la
belle
américaine
Бессознательно
американка,
прекрасная
американка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Inconsciemment
américain,
la
belle
âme
est
ricaine
Подсознательно
американка,
прекрасная
душа-Рикка
Inconsciemment,
on
est
ricains,
sans
connaître
le
fond
du
problème
Подсознательно
мы
американцы,
не
зная
сути
проблемы
Sciemment
un
con
ricain
amer,
l'Amérique
est
pas
belle,
Заведомо
горький
идиот,
Америка
не
прекрасна,
Sciemment
américon
amer
semble
être
complet
de
problèmes.
Сознательно
горький
америкон
кажется
полным
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guizmo, Jérôme Briard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.