Paroles et traduction Tryö - Je t'en remets au vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'en remets au vent
Отдаю тебя ветру
(Reprise
d'une
chanson
de
Hubert-Félix
Thiéfaine)
(Кавер
на
песню
Hubert-Félix
Thiéfaine)
D'avoir
voulu
vivre
avec
moi
Из-за
желания
жить
со
мной
T'as
gâché
deux
ans
de
ta
vie
Ты
потратила
два
года
своей
жизни
Deux
ans
suspendue
à
ta
croix
Два
года,
распятая
на
моем
кресте
À
veiller
sur
mes
insomnies
Оберегая
мой
беспокойный
сон
Pourtant
toi
tu
as
tout
donné
Хотя
ты
отдала
всё
Et
tout
le
meilleur
de
toi-même
И
всё
самое
лучшее
в
себе
À
moi
qui
ai
tout
su
garder
Мне,
который
всё
сохранил
Toujours
replié
sur
moi-même
Замкнувшись
в
себе
самом
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Toi
tu
essayais
de
comprendre
Ты
пыталась
понять
Ce
que
mes
chansons
voulaient
dire
Что
хотели
сказать
мои
песни
Agenouillée
dans
l'existence
Стоя
на
коленях
перед
жизнью
Tu
m'encourageais
à
écrire
Ты
вдохновляла
меня
писать
Mais
moi
je
restais
hermétique
Но
я
оставался
непроницаемым
Indifférent
à
tes
envies
Равнодушным
к
твоим
желаниям
À
mettre
sa
vie
en
musique
Когда
отдаешь
жизнь
музыке
On
en
oublie
parfois
de
vivre
Иногда
забываешь
жить
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Tout
est
de
ma
faute
en
ce
jour
Сегодня
всё
моя
вина
Et
je
reconnais
mes
erreurs
И
я
признаю
свои
ошибки
Indifférent
à
tant
d'amour
Равнодушный
к
такой
любви
J'accuse
mes
imbuvables
humeurs
Я
виню
своё
отвратительное
настроение
Mais
toi
ne
te
retourne
pas
Но
ты
не
оглядывайся
Va
droit
sur
ton
nouveau
chemin
Иди
прямо
по
своему
новому
пути
Je
n'ai
jamais
aimé
que
moi
Я
никогда
не
любил
никого,
кроме
себя
Et
je
reste
sans
lendemain
И
остаюсь
без
будущего
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Sois
plus
heureuse
maintenant
Будь
счастливее
теперь
Mon
pauvre
amour
Моя
бедная
любовь
Je
t'en
remets
au
vent
Отдаю
тебя
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiéfaine, Antoine Carbonare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.