Tryö - Mon meilleur ami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tryö - Mon meilleur ami




Mon meilleur ami
My Best Friend
Je connais tout de toi, mon ami plus que ça, nos cœurs au même tempo
I know everything about you, my friend, more than that, our hearts beat in unison
Sans franchir la limite,
Without crossing the line,
D'un amour platonique, nos deux histoires sur le dos
Of a platonic love, our two stories on our backs
Ce qui t'écorche le cœur je le prends dans mes mains
What hurts your heart, I take it in my hands
Je souffle sur ta douleur, ça ira mieux demain
I blow on your pain, it will be better tomorrow
Ce qui t'écorche la vie, pas des chagrins d'enfant
What hurts your life, not childhood sorrows
On est toujours trop p'tits pour des chagrins trop grands, trop grands
We are always too small for sorrows too big, too big
Mon meilleur ami, mon sentiment,
My best friend, my feeling,
Je t'aime je t'aime depuis si longtemps
I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Mon meilleur ami, mon ouragan, je t'aime je t'aime depuis si longtemps
My best friend, my hurricane, I love you I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Je connais tes ébats,
I know your escapades,
Tes tristesses et tes joies, tes amours, mon enfance
Your sadness and your joys, your loves, my childhood
Celui qui comprendra,
The one who will understand,
Qui te serre dans ses bras, confidence pour confidence
Who holds you in his arms, confidence for confidence
À t'écouter des heures, me parler de ton cœur,
Listening to you for hours, talking to me about your heart,
Je peux tenir l'annuaire des amants exemplaires
I can keep the directory of exemplary lovers
En ami partager ton intimité,
As a friend, share your intimacy,
Mais quand mes yeux brillent est-ce qu'ils te déshabillent? Souvent
But when my eyes shine, do they undress you? Often
Mon meilleur ami, mon sentiment,
My best friend, my feeling,
Je t'aime je t'aime depuis si longtemps
I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Mon meilleur ami, mon ouragan, je t'aime je t'aime depuis si longtemps
My best friend, my hurricane, I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Déballer mon secret, mon secret bien gardé, de partager ma blessure
Unpacking my secret, my well-kept secret, to share my wound
Peut-être tout gâcher, notre longue amitié, dessiner le futur
Maybe ruin everything, our long friendship, draw the future
Ce qui t'écorche mon ange et se prend dans tes
What hurts you, my angel, and gets caught in your
Ailes, mon aveu, mon amour un peu confidentiel
Wings, my confession, my somewhat confidential love
Si ça t'écorche tes ailes, je les prends sur mon dos,
If it hurts your wings, I'll take them on my back,
Je te donne les miennes pour t'envoler plus haut, plus haut
I give you mine to fly higher, higher
Mon meilleur ami, mon sentiment,
My best friend, my feeling,
Je t'aime je t'aime depuis si longtemps
I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Mon meilleur ami, mon ouragan, je t'aime je t'aime depuis si longtemps
My best friend, my hurricane, I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Mon meilleur ami, mon sentiment,
My best friend, my feeling,
Je t'aime je t'aime depuis si longtemps
I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends (param param paam)
I wait for you, I wait for you (param param paam)
Mon meilleur ami, mon ouragan, je t'aime je t'aime depuis si longtemps
My best friend, my hurricane, I love you, I have loved you for so long
Je t'attends, je t'attends
I wait for you, I wait for you





Writer(s): Christophe Mali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.