Tryö - On vous rassure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tryö - On vous rassure




On vous rassure
Мы вас успокаиваем
On vous rassure
Мы вас успокаиваем
La nuit s′avance, elle rentre tard
Ночь наступает, она возвращается поздно,
Longe les murs de la cité sur les trottoirs
Идет вдоль стен города по тротуарам,
Un peu trop seule comme à chaque fois
Немного слишком одинокая, как и всегда,
Se fait petite jusque chez elle,, compte les pas
Становится маленькой, пока не дойдет до дома, считая шаги.
La grande tour, quartier sensible
Большая башня, опасный район,
Si rien ne bouge c'est elle la cible
Если ничего не двигается, она мишень.
Connait par coeur ces chemins
Знает наизусть эти пути,
La peur au ventre quand on voudrait rentrer chez soi
Страх в животе, когда хочется вернуться домой.
On vous rassure
Мы вас успокаиваем
A coups de poing, à coups d′armure
Ударами кулаков, в доспехах,
On devient de plus en plus durs
Мы становимся все более жесткими,
Désigner l'autre ça c'est sur
Указывать на другого это точно,
Ça rassure
Успокаивает.
Dans la pénombre, pleine campagne
В полумраке, в сельской местности,
Se sentent isolés dans leur pays de cocagne
Чувствуют себя изолированными в своей стране изобилия,
Un peu trop seuls ou trop âgés
Слишком одинокие или слишком старые,
A triple tour la maison est barricadée
Дом на тройном замке, забаррикадированный.
Je les attends, j′ai mon fusil
Я жду их, у меня есть ружье,
Il n′est rien arrivé depuis des décennies
Ничего не происходило десятилетиями,
Mais les temps changent ou vont changer
Но времена меняются или изменятся,
Avant l'invasion mon revolver est chargé
До вторжения мой револьвер заряжен.
On vous rassure
Мы вас успокаиваем
A coups de poing, à coups d′armure
Ударами кулаков, в доспехах,
On devient de plus en plus durs
Мы становимся все более жесткими,
Désigner l'autre ça c′est sur
Указывать на другого это точно,
Ça rassure
Успокаивает.
On nous console
Нас утешают
A coup d'mensonges à coup d′symboles
Ложью, символами,
On s'retrouve derrière une banderole
Мы собираемся за баннером,
On est chez nous et c'est pas d′bol
Мы дома, и это не случайно,
Ça console
Это утешает.
Coeur de Paris, nos peurs mêlés
Сердце Парижа, наши смешанные страхи,
Ce quartier c′est e mien l'équipe je la connais
Этот район мой, команду я знаю,
Apprendre à vivre, recommencer
Учиться жить, начинать заново,
La peur de l′incertain la peur de l'étranger
Страх перед неизвестностью, страх перед чужаком.
Si vivre ici c′est un défi
Если жить здесь это вызов,
Dans quelle partie du monde aller vivre sa vie?
В какой части мира прожить свою жизнь?
Tous des voleurs, tous des fumistes!
Все воры, все мошенники!
Je serai peut être le prochain sur la liste
Может быть, я буду следующим в списке.
On vous rassure
Мы вас успокаиваем
A coups de poing, à coups d'armure
Ударами кулаков, в доспехах,
On devient de plus en plus durs
Мы становимся все более жесткими,
Désigner l′autre ça c'est sur
Указывать на другого это точно,
Ça rassure
Успокаивает.
Comme on s'ennuie
Как нам скучно,
A gauche à droite un peu soumis
Слева направо, немного покорные,
On laisse la France au pire ennemi
Мы оставляем Францию худшему врагу,
L′honneur et le mal du pays ça suffit
Честь и тоска по родине с нас хватит.
On vous rassure
Мы вас успокаиваем.





Writer(s): Christophe Mali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.