Tryö - Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tryö - Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)




Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)
За флирт с кризисом XXV (feat. Bigflo & Oli)
Caché dans la foule comme la pâte dans le moule
Скрываюсь в толпе, как тесто в форме
J′emporte un peu de flouze avec moi, dans le doute
На всякий случай беру с собой немного деньжат
Je n'suis pas sûr de voir mon reflet dans la glace
Я не уверен, что вижу своё отражение в зеркале
Et si un jour, je disparais, on me remplace
А если однажды я исчезну, меня заменят
Usée, laminée, la populace se hisse
Изношенный, измученный, народ поднимается
On est lourd de cernes mais la
Мы с тяжелыми кругами под глазами, но
Foule se glisse dans un couloir de métro
Толпа скользит в коридоре метро
Les yeux rivés sur l′aiguille à regarder passer le temps
Глаза прикованы к стрелке, наблюдая, как течет время
Qui se faufile comme une anguille
Которое извивается, как угорь
Et ne cesse de te mettre dans le vent
И постоянно оставляет тебя на ветру
Tu finiras cul et chemise dans ton flirt avec la crise
Ты останешься ни с чем в своем флирте с кризисом, милая
Tu finiras cul et chemise dans ton flirt avec la crise
Ты останешься ни с чем в своем флирте с кризисом, милая
Abattu crevé le dos courbé par ton horaire
Убитый, изможденный, согнутая спина от твоего графика
Tu n'sais plus quoi faire pour te distraire
Ты больше не знаешь, чем себя развлечь
Grincement du métro le train est à l'approche
Скрип метро, поезд приближается
C′est le mouvement de foule qui te noie comme la houle
Это движение толпы, которое топит тебя, как волна
Tu cours sans y penser le temps t′est compté
Ты бежишь, не задумываясь, время поджимает
Chaque minute de gagnée est comme un chèque bien encaissé
Каждая сэкономленная минута как успешно обналиченный чек
Tu finiras par lâcher prise dans ton flirt avec la crise
Ты в конце концов сдашься в своем флирте с кризисом, милая
Tu finiras par lâcher prise dans ton flirt avec la crise
Ты в конце концов сдашься в своем флирте с кризисом, милая
Yeah man, yeah man, yeah man, yeah
Да, детка, да, детка, да, детка, да
Le corbeau, sous son arme, n'a plus qu′une moitié de fromage
Ворон, под своим оружием, остался лишь с половиной сыра
Navrant, certains vendraient leurs rêves pour d'l′argent
Печально, некоторые продали бы свои мечты за деньги
Avant, c'était marche ou crève, maintenant, tu crèves en marchant
Раньше было "пан или пропал", теперь ты пропадаешь, идя
Les mêmes phrases qu′on entend et ça depuis enfant
Те же фразы, которые мы слышим с детства
Ici, c'était mieux avant, et ça f'sait combien en francs?
Здесь раньше было лучше, и сколько это стоило во франках?
L′empire de la crise, l′empire, son emprise,
Империя кризиса, империя, ее власть,
Ralentit ma hantise dans ma petite entreprise
Замедляет мою тревогу в моем маленьком бизнесе
Et s'il fait trop chaud, je retournerais ma chemise
А если станет слишком жарко, я выверну рубашку наизнанку
Ils nous ont pris le gâteau, on se partage la cerise
Они забрали у нас пирог, мы делимся вишней
Tu finiras par lâcher prise dans ton flirt avec la crise
Ты в конце концов сдашься в своем флирте с кризисом, милая
Tu finiras par lâcher prise dans ton flirt avec la crise
Ты в конце концов сдашься в своем флирте с кризисом, милая
Yeah man, yeah man, yeah man, yeah
Да, детка, да, детка, да, детка, да
Envolé d′un courant d'air, écrasé la gueule par terre
Унесенный порывом ветра, раздавленный лицом об землю
On est toujours à bout de souffle, à bout de nerfs
Мы всегда задыхаемся, на пределе
Dans sa multinationale blindée mondialisée
В своей бронированной, глобализированной, многонациональной компании
L′homme actif de nos tendres années,
Активный человек наших нежных лет,
C'est le technocrate de son métier
Это технократ своей профессии
Qui a écrasé ses millions de partenaires
Который раздавил миллионы своих партнеров
Qui a écrasé nos vendeurs de réverbères
Который раздавил наших продавцов фонарных столбов
Qui fait du bringue à sa secrétaire
Который флиртует со своей секретаршей
Et qui se retient pendant la prière
И который сдерживается во время молитвы
Qui pratiquera son art de la maîtrise? Comment profiter de la crise?
Кто овладеет искусством мастерства? Как извлечь выгоду из кризиса, милая?
Comment profiter des petites
Как извлечь выгоду из малого
Entreprises? Et de son flirt avec la crise
Бизнеса? И из своего флирта с кризисом?
Yeah man, yeah man, yeah man, yeah
Да, детка, да, детка, да, детка, да
Elle est plus forte que toi la crise
Она сильнее тебя, кризис
Elle est plus forte que toi la crise
Она сильнее тебя, кризис
Elle est plus forte que toi la crise
Она сильнее тебя, кризис
Elle est plus forte que toi la crise
Она сильнее тебя, кризис





Writer(s): Christophe Mali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.