Paroles et traduction Tryö - Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour un flirt avec la crise XXV (feat. Bigflo & Oli)
За флирт с кризисом XXV (feat. Bigflo & Oli)
Caché
dans
la
foule
comme
la
pâte
dans
le
moule
Скрываюсь
в
толпе,
как
тесто
в
форме
J′emporte
un
peu
de
flouze
avec
moi,
dans
le
doute
На
всякий
случай
беру
с
собой
немного
деньжат
Je
n'suis
pas
sûr
de
voir
mon
reflet
dans
la
glace
Я
не
уверен,
что
вижу
своё
отражение
в
зеркале
Et
si
un
jour,
je
disparais,
on
me
remplace
А
если
однажды
я
исчезну,
меня
заменят
Usée,
laminée,
la
populace
se
hisse
Изношенный,
измученный,
народ
поднимается
On
est
lourd
de
cernes
mais
la
Мы
с
тяжелыми
кругами
под
глазами,
но
Foule
se
glisse
dans
un
couloir
de
métro
Толпа
скользит
в
коридоре
метро
Les
yeux
rivés
sur
l′aiguille
à
regarder
passer
le
temps
Глаза
прикованы
к
стрелке,
наблюдая,
как
течет
время
Qui
se
faufile
comme
une
anguille
Которое
извивается,
как
угорь
Et
ne
cesse
de
te
mettre
dans
le
vent
И
постоянно
оставляет
тебя
на
ветру
Tu
finiras
cul
et
chemise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
останешься
ни
с
чем
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Tu
finiras
cul
et
chemise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
останешься
ни
с
чем
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Abattu
crevé
le
dos
courbé
par
ton
horaire
Убитый,
изможденный,
согнутая
спина
от
твоего
графика
Tu
n'sais
plus
quoi
faire
pour
te
distraire
Ты
больше
не
знаешь,
чем
себя
развлечь
Grincement
du
métro
le
train
est
à
l'approche
Скрип
метро,
поезд
приближается
C′est
le
mouvement
de
foule
qui
te
noie
comme
la
houle
Это
движение
толпы,
которое
топит
тебя,
как
волна
Tu
cours
sans
y
penser
le
temps
t′est
compté
Ты
бежишь,
не
задумываясь,
время
поджимает
Chaque
minute
de
gagnée
est
comme
un
chèque
bien
encaissé
Каждая
сэкономленная
минута
— как
успешно
обналиченный
чек
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
в
конце
концов
сдашься
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
в
конце
концов
сдашься
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Да,
детка,
да,
детка,
да,
детка,
да
Le
corbeau,
sous
son
arme,
n'a
plus
qu′une
moitié
de
fromage
Ворон,
под
своим
оружием,
остался
лишь
с
половиной
сыра
Navrant,
certains
vendraient
leurs
rêves
pour
d'l′argent
Печально,
некоторые
продали
бы
свои
мечты
за
деньги
Avant,
c'était
marche
ou
crève,
maintenant,
tu
crèves
en
marchant
Раньше
было
"пан
или
пропал",
теперь
ты
пропадаешь,
идя
Les
mêmes
phrases
qu′on
entend
et
ça
depuis
enfant
Те
же
фразы,
которые
мы
слышим
с
детства
Ici,
c'était
mieux
avant,
et
ça
f'sait
combien
en
francs?
Здесь
раньше
было
лучше,
и
сколько
это
стоило
во
франках?
L′empire
de
la
crise,
l′empire,
son
emprise,
Империя
кризиса,
империя,
ее
власть,
Ralentit
ma
hantise
dans
ma
petite
entreprise
Замедляет
мою
тревогу
в
моем
маленьком
бизнесе
Et
s'il
fait
trop
chaud,
je
retournerais
ma
chemise
А
если
станет
слишком
жарко,
я
выверну
рубашку
наизнанку
Ils
nous
ont
pris
le
gâteau,
on
se
partage
la
cerise
Они
забрали
у
нас
пирог,
мы
делимся
вишней
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
в
конце
концов
сдашься
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Tu
finiras
par
lâcher
prise
dans
ton
flirt
avec
la
crise
Ты
в
конце
концов
сдашься
в
своем
флирте
с
кризисом,
милая
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Да,
детка,
да,
детка,
да,
детка,
да
Envolé
d′un
courant
d'air,
écrasé
la
gueule
par
terre
Унесенный
порывом
ветра,
раздавленный
лицом
об
землю
On
est
toujours
à
bout
de
souffle,
à
bout
de
nerfs
Мы
всегда
задыхаемся,
на
пределе
Dans
sa
multinationale
blindée
mondialisée
В
своей
бронированной,
глобализированной,
многонациональной
компании
L′homme
actif
de
nos
tendres
années,
Активный
человек
наших
нежных
лет,
C'est
le
technocrate
de
son
métier
Это
технократ
своей
профессии
Qui
a
écrasé
ses
millions
de
partenaires
Который
раздавил
миллионы
своих
партнеров
Qui
a
écrasé
nos
vendeurs
de
réverbères
Который
раздавил
наших
продавцов
фонарных
столбов
Qui
fait
du
bringue
à
sa
secrétaire
Который
флиртует
со
своей
секретаршей
Et
qui
se
retient
pendant
la
prière
И
который
сдерживается
во
время
молитвы
Qui
pratiquera
son
art
de
la
maîtrise?
Comment
profiter
de
la
crise?
Кто
овладеет
искусством
мастерства?
Как
извлечь
выгоду
из
кризиса,
милая?
Comment
profiter
des
petites
Как
извлечь
выгоду
из
малого
Entreprises?
Et
de
son
flirt
avec
la
crise
Бизнеса?
И
из
своего
флирта
с
кризисом?
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
Да,
детка,
да,
детка,
да,
детка,
да
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
Она
сильнее
тебя,
кризис
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
Она
сильнее
тебя,
кризис
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
Она
сильнее
тебя,
кризис
Elle
est
plus
forte
que
toi
la
crise
Она
сильнее
тебя,
кризис
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mali
Album
XXV
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.