Paroles et traduction Tryö - Ta planète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Hey
girl,
what
do
you
see?
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Hey
girl,
what
do
you
see?
Là-bas
les
aurores
boréales
The
northern
lights
dancing
Les
neiges
éternelles
The
eternal
snows
Toute
la
beauté
du
monde
qui
nous
interpelle
All
the
beauty
of
the
world
that
calls
to
us
Je
repense
à
nos
enfants
sous
la
voie
lactée
I
think
of
our
children
under
the
Milky
Way
Un
beau
jour,
c'est
la
Lune
qui
vient
me
parler
One
beautiful
day,
it's
the
Moon
that
comes
to
me
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Hey
girl,
what
do
you
see?
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Hey
girl,
what
do
you
see?
Je
vois
le
Soleil
qui
brûle
au-dessus
de
moi
I
see
the
Sun
burning
above
me
L'Amazonie
qui
fume
à
côté
de
toi
The
smoke
of
the
Amazon
next
to
you
Mes
frères
et
mes
sœurs
sur
la
même
route
My
brothers
and
sisters
on
the
same
road
Forcés
de
quitter
leur
terre
coûte
que
coûte
Forced
to
leave
their
land
at
any
cost
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'es-ce
que
tu
vois?)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(What
do
you
see?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(What
do
you
see?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(What
do
you
see?)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Qu'est-ce-que
tu
vois?)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(What
do
you
see?)
C'est
l'appel
des
étoiles
dans
la
ville
folle
It's
the
call
of
the
stars
in
the
crazy
city
A
changé
mon
destin
d'homme
parmi
les
hommes
That
changed
my
destiny
as
a
man
among
men
Retrouver
l'essentiel
après
des
années
To
rediscover
the
essential
after
years
Quand
les
marchands
de
sable
veulent
te
faire
oublier
When
the
sandmen
want
to
make
you
forget
Dans
ton
corps,
dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète
In
your
body,
in
your
heart,
it's
your
planet
Ta
maison,
ton
trésor,
que
tu
maltraites
Your
home,
your
treasure,
which
you
mistreat
C'est
ton
arbre
que
tu
brûles
d'une
allumette
It's
your
tree
that
you
burn
with
a
match
Tu
as
entre
tes
mains
le
soleil
de
demain
You
have
the
sun
of
tomorrow
in
your
hands
Dans
ton
corps,
dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète
In
your
body,
in
your
heart,
it's
your
planet
Ta
maison,
ton
trésor,
que
tu
maltraites
Your
home,
your
treasure,
which
you
mistreat
C'est
ton
arbre
que
tu
brûles
d'une
allumette
It's
your
tree
that
you
burn
with
a
match
Tu
as
entre
tes
mains
le
soleil
de
demain
You
have
the
sun
of
tomorrow
in
your
hands
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Dans
ton
cœur,
c'est
ta
planète)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(In
your
heart,
it's
your
planet)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Que
tu
maltraites,
tu
la
brûle)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(That
you
mistreat,
you
burn
it)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
(Tu
la
brûles,
mais
dans
ton
cœur...)
Hey
girl,
what
do
you
see?
(You
burn
it,
but
in
your
heart...)
Hé
toi,
qu'est-ce-que
tu
vois?
Hey
girl,
what
do
you
see?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Mali, Guizmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.