Tryö - Ta planète - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tryö - Ta planète




Ta planète
Your planet
toi, qu'est-ce-que tu vois?
Hey girl, what do you see?
toi, qu'est-ce-que tu vois?
Hey girl, what do you see?
Là-bas les aurores boréales
The northern lights dancing
Les neiges éternelles
The eternal snows
Toute la beauté du monde qui nous interpelle
All the beauty of the world that calls to us
Je repense à nos enfants sous la voie lactée
I think of our children under the Milky Way
Un beau jour, c'est la Lune qui vient me parler
One beautiful day, it's the Moon that comes to me
toi, qu'est-ce-que tu vois?
Hey girl, what do you see?
toi, qu'est-ce-que tu vois?
Hey girl, what do you see?
Je vois le Soleil qui brûle au-dessus de moi
I see the Sun burning above me
L'Amazonie qui fume à côté de toi
The smoke of the Amazon next to you
Mes frères et mes sœurs sur la même route
My brothers and sisters on the same road
Forcés de quitter leur terre coûte que coûte
Forced to leave their land at any cost
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Qu'es-ce que tu vois?)
Hey girl, what do you see? (What do you see?)
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Qu'est-ce-que tu vois?)
Hey girl, what do you see? (What do you see?)
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Qu'est-ce-que tu vois?)
Hey girl, what do you see? (What do you see?)
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Qu'est-ce-que tu vois?)
Hey girl, what do you see? (What do you see?)
C'est l'appel des étoiles dans la ville folle
It's the call of the stars in the crazy city
A changé mon destin d'homme parmi les hommes
That changed my destiny as a man among men
Retrouver l'essentiel après des années
To rediscover the essential after years
Quand les marchands de sable veulent te faire oublier
When the sandmen want to make you forget
Dans ton corps, dans ton cœur, c'est ta planète
In your body, in your heart, it's your planet
Ta maison, ton trésor, que tu maltraites
Your home, your treasure, which you mistreat
C'est ton arbre que tu brûles d'une allumette
It's your tree that you burn with a match
Tu as entre tes mains le soleil de demain
You have the sun of tomorrow in your hands
Dans ton corps, dans ton cœur, c'est ta planète
In your body, in your heart, it's your planet
Ta maison, ton trésor, que tu maltraites
Your home, your treasure, which you mistreat
C'est ton arbre que tu brûles d'une allumette
It's your tree that you burn with a match
Tu as entre tes mains le soleil de demain
You have the sun of tomorrow in your hands
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Dans ton cœur, c'est ta planète)
Hey girl, what do you see? (In your heart, it's your planet)
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Que tu maltraites, tu la brûle)
Hey girl, what do you see? (That you mistreat, you burn it)
toi, qu'est-ce-que tu vois? (Tu la brûles, mais dans ton cœur...)
Hey girl, what do you see? (You burn it, but in your heart...)
toi, qu'est-ce-que tu vois?
Hey girl, what do you see?





Writer(s): Christophe Mali, Guizmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.