Paroles et traduction Trágico Ballet - Ausencia
Simuló
que
era
imagen
Представила,
что
изображением
стала,
En
un
espeso
desenlace
В
густой
развязке.
Una
estampida
emocional
Эмоциональная
давка.
Se
estrelló
en
un
muro
de
cristal
Разбилась
о
стеклянную
стену,
En
una
ilusión
fatal
В
иллюзии
роковой.
Está
tu
ausencia
suplicándome,
Твое
отсутствие
умоляет
меня,
Que
no
te
encierre
Не
запереть
тебя
En
el
olvido
porque
mueres,
В
забвении,
ведь
ты
умираешь,
Que
un
beso
frío
siempre
duele
Что
холодный
поцелуй
всегда
причиняет
боль
Un
angel
se
suicidó
Ангел
покончил
с
собой
En
un
poema
В
стихотворении
De
ansiedad
fugaz
Мимолетной
тревоги
De
un
amor
criminal.
Преступной
любви.
Y
te
vas,
sin
mirar
И
ты
уходишь,
не
оглядываясь,
El
funeral
de
amor
que
duele
На
похороны
любви,
причиняющие
боль.
Déjame
intoxicar
la
oración
Позволь
мне
отравить
молитву,
Que
ya
no
tiene
control
Которая
больше
не
контролируется.
Clávame
en
tu
pared
crucifica
el
amor
Распни
меня
на
своей
стене,
распни
любовь,
Que
ya
perdió
la
razón
uooh
uoooh
Которая
уже
потеряла
рассудок,
ууу,
ууу
No
hay
esperanzas
mientras
juegas
Нет
надежды,
пока
ты
играешь
Con
la
inconciencia
a
lastimarnos
un
poco
más
С
несознательностью,
чтобы
причинить
нам
еще
больше
боли.
El
fuego
quema
la
intención
con
la
que
intentas
Огонь
сжигает
намерение,
с
которым
ты
пытаешься
Engañar
a
Dios,
ignorando
devoción.
Обмануть
Бога,
игнорируя
преданность.
Envenenados
los
recuerdos
Отравленные
воспоминания
Voy
a
fundirlos
entre
el
alcohol
Я
растоплю
их
в
алкоголе,
Hasta
extinguirlos.
Пока
они
не
исчезнут.
De
olvido
muere
lo
vivído.
От
забвения
умирает
прожитое.
Un
revólver
de
emoción
Револьвер
эмоций
Hiriente
es
lo
que
Ранит
— это
то,
что
Tus
palabras
son
Твои
слова
Disparando
sin
temor...
Стреляют
без
страха...
Y
te
vas,
sin
mirar
И
ты
уходишь,
не
оглядываясь,
El
funeral
de
amor
que
duele
На
похороны
любви,
причиняющие
боль.
Dejame
intoxicar
Позволь
мне
отравить
La
oración
que
ya
no
tiene
control
Молитву,
которая
больше
не
контролируется.
Clávame
en
tu
pared,
Распни
меня
на
своей
стене,
Crucifica
el
amor
Распни
любовь
Que
ya
perdiooooooo
Которая
уже
потеееееeriaла
La
razoooooooooooooooooooooooooo
Разууууууууууууууууууууууууум
Uoooooooooooo
uooooooooooooooooooooon
Ууууууууууууууууууууууууууооооооооооооооооооооооон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volney Naranjo Rodriguez, Alex Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.