Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
vernos
entre
el
eclipse
de
tus
labios
y
mi
voz
Lass
uns
uns
zwischen
der
Finsternis
deiner
Lippen
und
meiner
Stimme
treffen
Somos
sombras
nocturnas
entre
espinas
y
rosas
enredados,
amor.
Wir
sind
nächtliche
Schatten
zwischen
Dornen
und
Rosen,
verstrickt,
meine
Liebe.
Inquieto,
hambriento,
oscuro
y
frente
a
ti
me
encuentro
Unruhig,
hungrig,
dunkel
und
vor
dir
finde
ich
mich
Deseando
tu
sangre
y
fusionarnos,
para
purificarnos
Dein
Blut
begehrend
und
uns
verschmelzend,
um
uns
zu
reinigen
Solo
Bésame,
bésame
Küss
mich
nur,
küss
mich
Dejemos
de
latir
y
amando
hasta
morir
Lass
uns
aufhören
zu
schlagen
und
lieben
bis
zum
Tod
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Hasta
desgastar
la
piel
y
embalsamar
nuestroshuesos
de
miel
Bis
die
Haut
abgenutzt
ist
und
unsere
Honigknochen
einbalsamiert
sind
Solo
bésame,
bésame
Küss
mich
nur,
küss
mich
Hasta
evaporar
el
mar,
hasta
el
cielo
desangrar
Bis
das
Meer
verdunstet,
bis
der
Himmel
ausblutet
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Y
que
el
universo
hoy
sea
el
cadáver
de
los
dos.
Und
lass
das
Universum
heute
der
Leichnam
von
uns
beiden
sein.
Voy
desnudando
con
mis
pupilas
tus
secretos
tu
fe
Ich
entkleide
mit
meinen
Pupillen
deine
Geheimnisse,
deinen
Glauben
Vas
posando
en
silencio
Du
posierst
in
Stille
Muy
sensible
en
mi
aliento
tu
saliva
tu
ser.
Sehr
empfindlich
in
meinem
Atem,
dein
Speichel,
dein
Sein.
Despacio,
temblando,
tu
inocencia
me
está
provocando
Langsam,
zitternd,
deine
Unschuld
provoziert
mich
Tú
eres
el
ángel
que
me
ha
condenado
muriendo
y
resucitando.
Du
bist
der
Engel,
der
mich
verdammt
hat,
sterbend
und
wiederauferstehend.
Solo
Bésame,
bésame
Küss
mich
nur,
küss
mich
Dejemos
de
latir
y
amando
hasta
morir
Lass
uns
aufhören
zu
schlagen
und
lieben
bis
zum
Tod
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Hasta
desgastar
la
piel
y
embalsamar
nuestroshuesos
de
miel
Bis
die
Haut
abgenutzt
ist
und
unsere
Honigknochen
einbalsamiert
sind
Solo
bésame,
bésame
Küss
mich
nur,
küss
mich
Hasta
evaporar
el
mar,
hasta
el
cielo
desangrar
Bis
das
Meer
verdunstet,
bis
der
Himmel
ausblutet
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Y
que
el
universo
hoy
sea
el
cadáver
de
los
dos.
Und
lass
das
Universum
heute
der
Leichnam
von
uns
beiden
sein.
(Solo
ámame
antes
de
que
la
muerte
nos
oculte)
(Liebe
mich
nur,
bevor
der
Tod
uns
verbirgt)
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
Dejemos
de
latir
y
amando
hasta
morir
Lass
uns
aufhören
zu
schlagen
und
lieben
bis
zum
Tod
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Hasta
desgastar
la
piel
y
embalsamar
nuestroshuesos
de
miel
Bis
die
Haut
abgenutzt
ist
und
unsere
Honigknochen
einbalsamiert
sind
Solo
bésame,
bésame
Küss
mich
nur,
küss
mich
Hasta
evaporar
el
mar,
hasta
el
cielo
desangrar
Bis
das
Meer
verdunstet,
bis
der
Himmel
ausblutet
Solo
siénteme,
siénteme
Fühl
mich
nur,
fühl
mich
Y
que
el
universo
hoy
sea
el
cadáver
de
los
dos.
Und
lass
das
Universum
heute
der
Leichnam
von
uns
beiden
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.