Trágico Ballet - Bésame - traduction des paroles en allemand

Bésame - Trágico Ballettraduction en allemand




Bésame
Küss mich
Vamos a vernos entre el eclipse de tus labios y mi voz
Lass uns uns zwischen der Finsternis deiner Lippen und meiner Stimme treffen
Somos sombras nocturnas entre espinas y rosas enredados, amor.
Wir sind nächtliche Schatten zwischen Dornen und Rosen, verstrickt, meine Liebe.
Inquieto, hambriento, oscuro y frente a ti me encuentro
Unruhig, hungrig, dunkel und vor dir finde ich mich
Deseando tu sangre y fusionarnos, para purificarnos
Dein Blut begehrend und uns verschmelzend, um uns zu reinigen
Solo Bésame, bésame
Küss mich nur, küss mich
Dejemos de latir y amando hasta morir
Lass uns aufhören zu schlagen und lieben bis zum Tod
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Hasta desgastar la piel y embalsamar nuestroshuesos de miel
Bis die Haut abgenutzt ist und unsere Honigknochen einbalsamiert sind
Solo bésame, bésame
Küss mich nur, küss mich
Hasta evaporar el mar, hasta el cielo desangrar
Bis das Meer verdunstet, bis der Himmel ausblutet
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Y que el universo hoy sea el cadáver de los dos.
Und lass das Universum heute der Leichnam von uns beiden sein.
Voy desnudando con mis pupilas tus secretos tu fe
Ich entkleide mit meinen Pupillen deine Geheimnisse, deinen Glauben
Vas posando en silencio
Du posierst in Stille
Muy sensible en mi aliento tu saliva tu ser.
Sehr empfindlich in meinem Atem, dein Speichel, dein Sein.
Despacio, temblando, tu inocencia me está provocando
Langsam, zitternd, deine Unschuld provoziert mich
eres el ángel que me ha condenado muriendo y resucitando.
Du bist der Engel, der mich verdammt hat, sterbend und wiederauferstehend.
Solo Bésame, bésame
Küss mich nur, küss mich
Dejemos de latir y amando hasta morir
Lass uns aufhören zu schlagen und lieben bis zum Tod
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Hasta desgastar la piel y embalsamar nuestroshuesos de miel
Bis die Haut abgenutzt ist und unsere Honigknochen einbalsamiert sind
Solo bésame, bésame
Küss mich nur, küss mich
Hasta evaporar el mar, hasta el cielo desangrar
Bis das Meer verdunstet, bis der Himmel ausblutet
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Y que el universo hoy sea el cadáver de los dos.
Und lass das Universum heute der Leichnam von uns beiden sein.
(Solo ámame antes de que la muerte nos oculte)
(Liebe mich nur, bevor der Tod uns verbirgt)
Bésame, bésame
Küss mich, küss mich
Dejemos de latir y amando hasta morir
Lass uns aufhören zu schlagen und lieben bis zum Tod
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Hasta desgastar la piel y embalsamar nuestroshuesos de miel
Bis die Haut abgenutzt ist und unsere Honigknochen einbalsamiert sind
Solo bésame, bésame
Küss mich nur, küss mich
Hasta evaporar el mar, hasta el cielo desangrar
Bis das Meer verdunstet, bis der Himmel ausblutet
Solo siénteme, siénteme
Fühl mich nur, fühl mich
Y que el universo hoy sea el cadáver de los dos.
Und lass das Universum heute der Leichnam von uns beiden sein.





Writer(s): Manuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.