Paroles et traduction Trágico Ballet - Convulsión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ilusion
dibujada
en
tu
rostro
Иллюзия,
нарисованная
на
твоем
лице
Palida
ausente
y
con
lluvia
en
tus
ojos
Бледная,
отсутствующая,
с
дождем
в
глазах
Se
muere
de
verme
otra
vez,
temblando
en
tu
ser
Умирает,
видя
меня
снова,
дрожа
всем
существом
Evapora
el
aire
roba
de
mi
Испаряется
воздух,
крадет
у
меня
Dame
un
segundo
aliento
antes
de
morir
Дай
мне
вдохнуть
еще
раз,
прежде
чем
я
умру
Respirame
inahalame
un
beso
funebre
Вдохни
меня,
вдохни
мой
погребальный
поцелуй
Y
toma
de
mi
lo
que
puedas
sentir
antes
que
mi
aura
se
extinga
ante
ti
И
возьми
от
меня
то,
что
ты
можешь
почувствовать,
прежде
чем
моя
аура
погаснет
перед
тобой
Una
convulsion
que
haga
escupir
de
rabia
al
sol,
Судорога,
которая
заставит
солнце
плеваться
от
ярости,
Hasta
que
revientes
mientras
te
arrepientes
Пока
ты
не
взорвешься,
пока
ты
не
раскаешься,
Lamiendo
mi
ausencia
y
tu
dolor
Облизывая
мое
отсутствие
и
твою
боль
Muerde
mejor
el
sonido
de
que
quedo
en
la
tumba
del
tiempo
Лучше
кусай
звук
того,
что
осталось
в
могиле
времени,
En
que
fuimos
eternos
donde
tu
apariencia
nos
mintio
В
котором
мы
были
вечны,
где
твоя
внешность
нам
лгала
Te
veo
en
silencio
llorandome
Я
вижу
тебя
в
тишине,
оплакивающей
меня
Las
sombras
no
cesan
tu
obscura
pasion
Тени
не
прекращают
твою
темную
страсть
Espinas
clavadas
en
tu
corazon
sangrando
el
recuerdo
Шипы,
вонзенные
в
твое
сердце,
кровоточат
воспоминанием
Tu
terror
y
mi
adios
Твой
ужас
и
мое
прощание
Sofocado
en
pedasos
logre
resistir
al
sacrificio
Задыхаясь
на
куски,
я
смог
противостоять
жертвоприношению
Humano,
del
deseo
comprimir
Человеческому,
желанию
сжать
Resucite
en
la
gloria
de
un
breve
placer
Я
воскрес
в
славе
краткого
удовольствия
Y
alejo
de
mi
el
olvido
sin
fin,
antes
que
el
odio
se
cuelgue
de
mi
И
отгоняю
от
себя
бесконечное
забвение,
прежде
чем
ненависть
повесится
на
мне
Una
convulsion
que
haga
escupir
de
rabia
al
sol,
Судорога,
которая
заставит
солнце
плеваться
от
ярости,
Hasta
que
revientes
mientras
te
arrepientes
Пока
ты
не
взорвешься,
пока
ты
не
раскаешься,
Lamiendo
mi
ausencia
y
tu
dolor
Облизывая
мое
отсутствие
и
твою
боль
Muerde
mejor
el
sonido
de
que
quedo
en
la
tumba
del
tiempo
Лучше
кусай
звук
того,
что
осталось
в
могиле
времени,
En
que
fuimos
eternos
donde
tu
apariencia
nos
mintio
В
котором
мы
были
вечны,
где
твоя
внешность
нам
лгала
Una
convulsion
que
haga
escupir
de
rabia
al
sol,
Судорога,
которая
заставит
солнце
плеваться
от
ярости,
Undimos
dos
cuerpo
gritando
en
silencio
y
todo
gira
al
reves
Мы
погрузили
два
тела,
крича
в
тишине,
и
все
перевернулось
Arastrate
hoy
Ползи
сегодня
¡Sere
el
Veneno
de
tu
piel!
Я
буду
ядом
твоей
кожи!
... Grillo
...
... Сверчок
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Arturo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.