Trágico Ballet - El Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trágico Ballet - El Aire




El Aire
The Air
El aire de un suspiro va a expirar
The air of a sigh will expire
Drena mi sangre o purifícala, en mi alma vas a escarbar
Drain my blood or purify it, you will dig into my soul
Siento lentamente a la angustia
I slowly feel the anguish
Temblar y tu lengua es la navaja en mi yugular
Shaking and your tongue is the razor in my jugular
El frío nos aparta y la creencia se resbala
The cold separates us and the belief slips
En el museo de los horrores, a la ternura le pusiste flores
In the museum of horrors, you put flowers on tenderness
Para decorar las heridas con arte y así coronar a tu amor delirante
To decorate the wounds with art and thus crown your delirious love
Y te escondes inocente después de atacar
And you hide innocent after attacking
Lavas tus manos de la culpa para incriminar
You wash your hands of the guilt to incriminate
Y en pleno sarcasmo olvidaste que
And in full sarcasm you forgot that
Puedo morderte sin piedad
I can bite you ruthlessly
El aire de un suspiro va a expirar, drena mi sangre o purifícala
The air of a sigh will expire, drain my blood or purify it
Solo hay un instante
There is only one instant
Antes de saltar al más allá queda un milagro en tu debilidad
Before jumping into the afterlife there is a miracle in your weakness
En mi alma vas a escarbar
You will dig into my soul
Y cuando el miedo nos desarme en silencio
And when fear disarms us in silence
Voy a crucificar
I will crucify
Tu espíritu bajo el hielo
Your spirit under the ice
Con nuestras sombras voy a hacer nubes de amnesia
With our shadows I will make clouds of amnesia
Para que mojen toda mi tristeza
So that they wet all my sadness
Y te escondes inocente después de atacar
And you hide innocent after attacking
Lavas tus manos de la culpa para incriminar
You wash your hands of the guilt to incriminate
Y en pleno sarcasmo olvidaste que
And in full sarcasm you forgot that
Puedo morderte sin piedad
I can bite you ruthlessly
El aire de un suspiro va a expirar, drena mi sangre o purifícala
The air of a sigh will expire, drain my blood or purify it
Solo hay un instante
There is only one instant
Antes de saltar al más allá queda un milagro en tu debilidad
Before jumping into the afterlife there is a miracle in your weakness
En mi alma vas a escarbar
You will dig into my soul





Writer(s): Arturo Rodriguez Tellez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.