Trágico Ballet - La Espina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trágico Ballet - La Espina




La Espina
The Thorn
Más
More
Dime: ¿cuánto más vamos a soportar bajo la telaraña de lo incierto?
Tell me: how much longer will we endure under the web of uncertainty?
¿Cuánto más nos vamos a sacrificar para aguantar la tempestad
How much longer will we sacrifice to weather the storm
Y así poder resucitar a tiempo
And so we can rise again in time
Una oración colgando en nuestra cruz
A prayer hanging on our cross
Y la intriga vuelve a espantar la calma
And intrigue frightens the calm again
La voluntad se exprime sin hablar más
The will is squeezed without speaking anymore
La incertidumbre quema las ganas
Uncertainty burns the desire
La duda vuelve a clavarnos la espina
Doubt drives the thorn into us again
Al borde de la debilidad
On the brink of weakness
Existe un pacto de amor sobrenatural
There is a pact of supernatural love
Presos de una promesa más nos perforarnos la piel con animalidad
Bound by a promise, we pierce our skin with animality
Enredados en el tallo de un rosal
Entangled in the stem of a rose bush
Más
More
Vamos a fermentar en nuestro paladar
We will ferment on our palate
Las gotas de tibieza a fuego lento
The drops of warmth over a slow fire
¿Cuánto más nos vamos a necesitar ajenos de acostumbrar al tacto que condena nuestros cuerpos?
How much longer will we need each other, strangers to the touch that condemns our bodies?
Al borde de la debilidad existe un pacto de amor sobrenatural
On the brink of weakness there is a pact of supernatural love
Presos de una promesa más no perforarnos la piel con animalidad
Bound by a promise, we do not pierce our skin with animality
Presos de una promesa más nos enredamos en el tallo de un rosal
Bound by a promise, we entangle ourselves in the stem of a rose bush
Al borde de la debilidad existe un pacto de amor bajo el signo de la espina
On the brink of weakness there is a pact of love under the sign of the thorn





Writer(s): Arturo Rodriguez Tellez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.