Trágico Ballet - La Fiebre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trágico Ballet - La Fiebre




La Fiebre
Лихорадка
Es tan fría la sed
Так холодна жажда
De atacar por el placer
Нападать ради удовольствия
De hacer la belleza invicta y cruel sumisa a la vez
Сделать красоту непобедимой и жестокой, но покорной
Bajo el horno de la desesperación
Под пламенем отчаяния
La soberbia conmovida aumenta
Потрясенная гордость растет
Y es tan necia la ponzoña en tu mordida atroz
И так глуп твой яд в твоем жестоком укусе
Un juego tóxico
Ядовитая игра
Agita el celo en cautiverio
Разжигает рвение в неволе
Y en el punto vulnerable que castiga a tu fe
И в уязвимом месте, которое карает твою веру
Mi réproba voracidad vas a beberte
Моя порочная прожорливость поглотит тебя
Un insípido hastió sin remediar
Безвкусная скука без лекарства
Me produce la fiebre de no dar más
Вызывает у меня лихорадку, заставляющую не отдавать больше
Ese vértigo en ciclo hará tronar
Это головокружение в цикле будет鳴り響く
La esperanza que arrastras va a sujetar
Надежда, которую ты тянешь, будет удерживать
Un último latido en la tempestad
Последний удар сердца в буре
Una catarsis fue el preludio de una obsesión
Катарсис был прелюдией к одержимости
Como testigos que no asumen su dolor
Как свидетели, которые не признают своей боли
Presos del opio entre la interrogación
Пленники опиума в раздумьях
Se entibia la carne y se apaga el sensor
Плоть согревается, и датчик гаснет
Vueltas y vueltas das
Ты снова и снова кружишься
Sueltas y sueltas más
Ты все больше расслабляешься
Vueltas y vueltas das
Ты снова и снова кружишься
Sueltas y sueltas más
Ты все больше расслабляешься
Y en el punto vulnerable que castiga a tu fe
И в уязвимом месте, которое карает твою веру
Mi réproba voracidad vas a beberte
Моя порочная прожорливость поглотит тебя
Un insípido hastió sin remediar
Безвкусная скука без лекарства
Me produce la fiebre de no dar más
Вызывает у меня лихорадку, заставляющую не отдавать больше
Ese vértigo en ciclo hará tronar
Это головокружение в цикле будет鳴り響く
La esperanza que arrastras va a sujetar
Надежда, которую ты тянешь, будет удерживать
Un último latido en la tempestad
Последний удар сердца в буре
Vueltas y vueltas das
Ты снова и снова кружишься
Sueltas y sueltas más
Ты все больше расслабляешься





Writer(s): Arturo Rodriguez Tellez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.