Trágico Ballet - Labios Rojos - traduction des paroles en allemand

Labios Rojos - Trágico Ballettraduction en allemand




Labios Rojos
Rote Lippen
Tus labios rojos hambrientos de amor
Deine roten Lippen, hungrig nach Liebe
Bajo el perverso signo de la emoción
Unter dem perversen Zeichen der Emotion
La luz del éxtasis temblando
Das Licht der Ekstase zitternd
Escurridizas formas de seducción
Schwer fassbare Formen der Verführung
Y mil vampiros saboteando tu olor
Und tausend Vampire sabotieren deinen Duft
Casuales romances calcinados
Zufällige Romanzen, zu Asche verbrannt
Brinquemos cuerpos y no hablemos de más
Lass uns Körper tauschen und nicht mehr reden
Que la distancia y el silencio absorberán
Denn die Distanz und die Stille werden absorbieren
La oscuridad y sus encantos
Die Dunkelheit und ihre Reize
El vino corre entre tu cuerpo
Der Wein fließt durch deinen Körper
Desinhibiendo un corazón desierto
Enthemmt ein verödetes Herz
Y la lujuria lamiendo los huesos
Und die Wollust leckt an den Knochen
Alterando un acto indiscreto, indiscreto, indiscreto
Verändert einen indiskreten Akt, indiskret, indiskret
Destellos de látex interminables
Endlose Blitze von Latex
Heridas de baja pasión
Wunden niederer Leidenschaft
Y quien va a salvarme?
Und wer wird mich retten?
Si mis plegarias no llegan a tiempo al redentor
Wenn meine Gebete den Erlöser nicht rechtzeitig erreichen
Condenaron mi instinto a un martirio por no saber amar de verdad
Sie verdammten meinen Instinkt zu einem Martyrium, weil ich nicht wusste, wie man wirklich liebt
Mi Magdalena guardo mi inocencia y mi llanto para el juicio final
Meine Magdalena bewahrte meine Unschuld und meine Tränen für das Jüngste Gericht
Me purificara o me sentenciara
Wird sie mich läutern oder mich verurteilen
Los estigmas tardaran en mutar
Die Stigmata werden langsam mutieren
Mientras el pulso entre los dos es subliminal
Während der Puls zwischen uns unterschwellig ist
Llegamos a un nivel más alto
Wir erreichen ein höheres Niveau
La coincidencia ha intentado explicar
Der Zufall hat versucht zu erklären
Que la evidencia nos puede censurar
Dass die Beweise uns zensieren können
Borremos la sombra en las paredes
Lass uns den Schatten an den Wänden auslöschen
Hay perros que corren sedientos
Es gibt Hunde, die durstig rennen
Olfateando un atributo expuesto
Ein exponiertes Attribut erschnüffelnd
Y la apariencia causando el efecto
Und der Schein verursacht den Effekt
Que me arrastra a un acto indiscreto, indiscreto, indiscreto
Der mich zu einem indiskreten Akt hinzieht, indiskret, indiskret
Destellos de látex interminables
Endlose Blitze von Latex
Heridas de baja pasión
Wunden niederer Leidenschaft
Y quien va a salvarme?
Und wer wird mich retten?
Si mis plegarias no llegan a tiempo al redentor
Wenn meine Gebete den Erlöser nicht rechtzeitig erreichen
Condenaron mi instinto a un martirio por no saber amar de verdad
Sie verdammten meinen Instinkt zu einem Martyrium, weil ich nicht wusste, wie man wirklich liebt
Mi Magdalena guardo mi inocencia y mi llanto para el juicio final
Meine Magdalena bewahrte meine Unschuld und meine Tränen für das Jüngste Gericht
Destellos de látex interminables
Endlose Blitze von Latex
Heridas de baja pasión
Wunden niederer Leidenschaft
Y quien va a salvarme?
Und wer wird mich retten?
Si mis plegarias no llegan a tiempo al redentor
Wenn meine Gebete den Erlöser nicht rechtzeitig erreichen
Condenaron mi instinto a un martirio por no saber amar de verdad
Sie verdammten meinen Instinkt zu einem Martyrium, weil ich nicht wusste, wie man wirklich liebt
Mi Magdalena guardo mi inocencia y mi llanto para el juicio final
Meine Magdalena bewahrte meine Unschuld und meine Tränen für das Jüngste Gericht
Me purificara o me sentenciara...
Wird sie mich läutern oder mich verurteilen...
En tus labios rojos
Auf deinen roten Lippen





Writer(s): Juan Arturo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.