Trágico Ballet - No Hace Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trágico Ballet - No Hace Falta




No Hace Falta
Не нужно
No hace falta que ilumines, de mentiras el espejo,
Не нужно освещать ложью зеркало,
Es absurdo no lo intentes, escupirle a tu reflejo
Абсурдно, не пытайся плевать на свое отражение.
No involucres una culpa cuando tu saliva te esta traicionando,
Не приписывай себе вину, когда твоя слюна тебя предает,
Tu delito corre arrepentido a clausurar las puertas del olvido...
Твой проступок, раскаиваясь, бежит захлопнуть двери забвения...
La venganza ha pecado de ingenua
Месть оказалась наивной
Y esa incomoda pena que quema,
И эта неловкая, жгучая боль,
Arrebato la confesión que nunca soltaría
Вырвала признание, которое ты никогда бы не произнесла,
La boca que mi oído ahora escucha...
Из уст, которые теперь слушает мой слух...
Y me basto solo un instante,
И мне хватило лишь мгновения,
Para atraparte sobre el aire,
Чтобы поймать тебя в воздухе,
Escasa de suposiciones de pretextos invaluables,
Лишенную догадок, никчемных предлогов,
Extinto de un celo salvaje.
Погасшую от дикой ревности.
Y sin justificación, la condena ruega entre tu voz, para quedarme...
И без оправданий, приговор молит в твоем голосе, чтобы я остался...
No hace falta que me arrastres a una noche que no olvide,
Не нужно втягивать меня в ночь, которую я не забуду,
Es difícil no comprendes que hoy tus lagrimas no sirven,
Сложно, ты не понимаешь, что сегодня твои слезы бесполезны,
No involucres una herida cuando, no intentaste un daño repararlo,
Не приписывай себе рану, когда ты не пыталась ее залечить,
La vergüenza entre tu piel se anida, enjuagando huellas que, no son mías...
Стыд гнездится в твоей коже, смывая следы, которые не мои...
Por descuido fuiste acorralada y tu pasión se ahoga equivocada.
По неосторожности ты была загнана в угол, и твоя страсть тонет в заблуждении.
No confundas a mi universo con pequeños trozos de algún sustituto en celo.
Не путай мою вселенную с жалкими осколками какого-то ревнивого заменителя.
Y me basto solo un instante,
И мне хватило лишь мгновения,
Para atraparte sobre el aire,
Чтобы поймать тебя в воздухе,
Escasa de suposiciones de pretextos invaluables,
Лишенную догадок, никчемных предлогов,
Extinta de un celo salvaje.
Погасшую от дикой ревности.
Y sin justificación la condena ruega entre tu voz, para quedarme...
И без оправданий, приговор молит в твоем голосе, чтобы я остался...





Writer(s): Saga Kastronovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.