Trágico Ballet - Quema en Mi - traduction des paroles en allemand

Quema en Mi - Trágico Ballettraduction en allemand




Quema en Mi
Brenn in Mir
Un destello de soledad
Ein Schimmer der Einsamkeit
Con delgados rasguños de oscuridad
Mit feinen Kratzern der Dunkelheit
Sin vanidad
Ohne Eitelkeit
La resistencia de un ser mortal
Der Widerstand eines sterblichen Wesens
Con la esperanza impregnada en un pedestal
Mit Hoffnung, auf einem Podest verankert
Buscando más
Auf der Suche nach mehr
Y entre miradas enajenadas
Und zwischen entfremdeten Blicken
Me vi levitar
Sah ich mich schweben
Tengo romances de colección
Ich habe Romanzen gesammelt
Que has decorado los muros de mi dolor
Die du die Mauern meines Schmerzes geschmückt hast
En un templo de amor
In einem Tempel der Liebe
No he temido al ridículo
Ich habe das Lächerliche nicht gefürchtet
Ni a los prejuicios absurdos por el pudor
Noch die absurden Vorurteile wegen der Scham
De alguien que no soy yo
Von jemandem, der ich nicht bin
Y en silencio observo lento
Und in Stille beobachte ich langsam
El curso del viento
Den Lauf des Windes
Imprimiendo emoción
Gefühle einprägend
Arranca en la lúgubre desilusión
Reiß die düstere Enttäuschung aus mir heraus
O quema en la estúpida resignación
Oder verbrenne in mir die dumme Resignation
Aún sigo aquí esperando y no se si seguir
Ich bin immer noch hier, warte und weiß nicht, ob ich weitermachen soll
O mata de una vez lo que he creído aquí
Oder töte auf einmal, was ich hier geglaubt habe
La incertidumbre nerviosa está
Die nervöse Ungewissheit ist da
Mentiras la muerte sorprende a la felicidad
Lügen, der Tod überrascht die Glückseligkeit
Con asombros de casualidad
Mit dem Erstaunen des Zufalls
Aún tengo fragmentada la fe
Ich habe den Glauben noch zerbrochen
Entre la suerte el suspenso
Zwischen Glück und Spannung
Y la intensidad por un intento más
Und die Intensität für einen weiteren Versuch
Y entre el frio el equilibrio se puede quebrar
Und in der Kälte kann das Gleichgewicht brechen
Hice un altar a la imposibilidad
Ich errichtete einen Altar der Unmöglichkeit
Al misterio de alucinación
Dem Geheimnis der Halluzination
Que me aventó a la locura
Das mich in den Wahnsinn stieß
Libre y solo en luminosas órbitas divinas
Frei und allein in leuchtenden göttlichen Bahnen





Writer(s): Juan Arturo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.