Trágico Ballet - Un Segundo Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trágico Ballet - Un Segundo Más




Un Segundo Más
One Second More
Voy caminando sobre el mismo lugar
I'm walking in the same place
Mis sentidos comienzan a temblar
My senses begin to tremble
Se inquietan ante una mirada
They become restless before a look
Que cruza un poco más
That crosses over a little
La distancia se hace corta y se va
The distance becomes short and goes away
Bajo un miedo que no me deja hablar
Under a fear that doesn't let me speak
Respiro, tu piel imagino
I breathe, I imagine your skin
Y mi alma está gritándote
And my soul is screaming at you
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Moja con tu miel despacio
Slowly wet my madness with your honey
Mi locura sin sufrir
Without suffering
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Porque el tiempo se hace escaso
Because time is running out
Y se diluye al morir
And it is diluted in death
Ven, ahora nada nos podrá detener
Come on, now nothing can stop us
Yo no hay nada digno para perder
I have nothing worthy to lose
Que duela, ante una espontánea
That hurts at a spontaneous
Búsqueda de intimidad
Search for intimacy
Lo que sobra es un instante al azar
What is left is a random moment
Que los rostros no se van a quedar
That the faces are not going to stay
Marcados, ante una esperanza
Marked, before a hope
Gritando sin mentir
Screaming without lying
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Moja con tu miel despacio
Slowly wet my madness with your honey
Mi locura sin sufrir
Without suffering
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Porque el tiempo se hace escaso
Because time is running out
Y se diluye al morir
And it is diluted in death
Nuestro tacto despierta y siente
Our touch awakens and feels
Si quieres estar oculta en
If you want to be hidden in me
Simulemos estar ajenos
Let's pretend to be strangers
Censurando la duda de sentir
Censoring the doubt of feeling
¡Vamos a olvidar! wooow
Let's forget! wooow
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Moja con tu miel despacio
Slowly wet my madness with your honey
Mi locura sin sufrir
Without suffering
¡Sácame de aquí! wohoho
Get me out of here! wohoho
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Porque el tiempo se hace escaso
Because time is running out
Y se diluye al morir
And it is diluted in death
¡Sácame de aquí!
Get me out of here!
Guárdame un segundo más en
Keep me a second longer in you
Moja con tu miel
Wet my madness with your honey
Despacio
Slowly
Mi locura sin sufrir
Without suffering
Wooow
Wooow





Writer(s): Juan Arturo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.