Paroles et traduction Tré Yung - On the Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
this
drink
in
my
system
Весь
этот
напиток
в
моей
системе.
I
best
not
hop
in
my
ride
Я
лучше
не
запрыгиваю
в
свою
тачку.
Girl,
we
should
leave
out
this
instant
Девочка,
мы
должны
упустить
это
мгновение.
Call
the
uber
and
tell
ya
man
bye
Позвони
в
Убер
и
попрощайся
с
мужчиной.
I
needa
get
me
a
planner
cause
Мне
нужно
найти
причину
для
планирования.
I
do
shit
all
on
the
fly
Я
делаю
дерьмо
на
лету.
Yung'n
gon
handle
his
business
Yung'N
gon
занимается
своим
делом.
I
always
put
bullshit
aside
Я
всегда
отбрасываю
чушь
в
сторону.
Fuck
a
gym,
we
just
flex
up
К
черту
спортзал,
мы
просто
разминаемся.
We
too
fast,
they
tryna
catch
up
Мы
слишком
быстро,
они
пытаются
догнать.
They
was
sleep,
but
we
aint
rest
up
Они
спали,
но
мы
не
отдыхали.
Almost
outta
here,
we
next
up
Почти
ушли
отсюда,
мы
следуем
за
тобой.
Ain't
no
one
out
here
could
check
us
Никто
здесь
не
может
нас
проверить.
Stretch
em
out
like
a
wrestler
Протяни
их,
как
борец.
Imma
pop
out
in
the
tesla
Я
выскочу
в
Тесле.
Can't
nobody
do
it
better
Никто
не
может
сделать
это
лучше.
I
know
i'm
on
to
something
Я
знаю,
что
у
меня
что-то
есть.
Don't
boast,
but
i'm
not
bluffin'
Не
хвастайся,
но
я
не
блефую.
You
front
on
me,
i
stunt
back
Ты
стоишь
передо
мной,
а
я
возвращаюсь.
You
certainly,
don't
want
that
Ты,
конечно,
не
хочешь
этого.
I
knock
back
two
coronas
Я
отбиваю
две
короны.
And
light
my
marijuana
И
зажги
мою
марихуану.
She
fancin'
my
style
Она
любит
мой
стиль.
She
want
to
rub
me
down
Она
хочет
потереть
меня,
Imma
big
dawg
Я
большой
чувак.
Need
da
big
bank
Нужен
большой
банк.
Learned
that
i
should
keep
my
circle
small
Я
понял,
что
должен
держать
свой
круг
маленьким.
Niggas
will
hate
Ниггеры
будут
ненавидеть.
Get
it
jumpin'
like
I'm
Juventud
Сделай
так,
будто
я
Ювентуд.
Im
off
the
top
rope
Я
с
верхней
веревки.
I
dont
even
write
down
no
more
Я
даже
больше
не
записываю.
This
off
the
top,
bro
Это
с
самого
начала,
братан.
Biddie
told
me
pass
the
weed
Бидди
сказала
мне
передать
травку.
Put
it
in
the
fronto
Положите
его
на
фронт.
I
been
steady
on
my
creep,
leave
out
thru
the
side
door
Я
был
устойчивым
к
своему
подонку,
не
выходи
через
боковую
дверь.
You
wanna
act
Ты
хочешь
действовать.
Like
you
know
what
it
is
best
for
me
Как
будто
ты
знаешь,
что
лучше
для
меня.
Man
you
bet
get
from
me
Парень,
держу
пари,
убирайся
от
меня.
I
can
not
let
a
bih
just
get
the
best
of
me
Я
не
могу
позволить
Биг
просто
взять
верх
надо
мной.
Nah
girl
the
dick
aint
free
Не-а,
девочка,
член
не
свободен.
And
now
im
so
deep
in
my
duffle
И
теперь
я
так
глубоко
в
моем
костюме.
Like,
but
don't
love
her
Типа,
но
не
люби
ее.
I
am
no
sucka
(ay)
Я
не
сучка
(Эй!)
I
feel
like
Mike
in
his
prime
Я
чувствую
себя
Майком
в
расцвете
сил.
Like
i
was
Tyson
or
Jordan
or
somethin'
(ay)
Как
будто
я
Тайсон
или
Джордан,
или
что-то
типа
того.
I
hit
the
road
with
my
woes
Я
отправляюсь
в
путь
со
своими
бедами.
When
we
hit
the
function
Когда
мы
достигнем
цели.
I
also
pop
out
alone
Я
тоже
выхожу
один.
They
see
the
glow
Они
видят
сияние.
No
more
discussin'
Больше
никаких
разговоров.
All
of
this
drink
in
my
system
Весь
этот
напиток
в
моей
системе.
I
best
not
hop
in
my
ride
Я
лучше
не
запрыгиваю
в
свою
тачку.
Girl,
we
should
leave
out
this
instant
Девочка,
мы
должны
упустить
это
мгновение.
Call
the
uber
and
tell
ya
man
bye
Позвони
в
Убер
и
попрощайся
с
мужчиной.
I
needa
get
me
a
planner
cause
Мне
нужно
найти
причину
для
планирования.
I
do
shit
all
on
the
fly
Я
делаю
дерьмо
на
лету.
Yung'n
gon
handle
his
business
Yung'N
gon
занимается
своим
делом.
Must
always
push
bullshit
aside
Должен
всегда
отталкивать
дерьмо
в
сторону.
Fuck
a
gym,
but
we
just
flex
up
К
черту
спортзал,
но
мы
просто
разминаемся.
We
too
fast,
they
tryna
catch
up
Мы
слишком
быстро,
они
пытаются
догнать.
They
was
sleep,
but
we
aint
rest
up
Они
спали,
но
мы
не
отдыхали.
We
almost
outta
here,
we
next
up
Мы
почти
ушли
отсюда,
мы
следующий.
Ain't
no
one
out
here
could
check
us
Никто
здесь
не
может
нас
проверить.
Stretch
em
out
like
a
wrestler
Протяни
их,
как
борец.
Imma
pop
out
in
the
tesla
Я
выскочу
в
Тесле.
Can't
nobody
do
it
better
Никто
не
может
сделать
это
лучше.
On
the
fly,
i
am
the
go
to
guy
На
лету,
я
иду
к
парню.
On
the
fly,
you
know
im
down
to
ride
На
лету,
ты
знаешь,
я
собираюсь
прокатиться.
On
the
fly,
we
out
here
getting
by
На
лету,
мы
здесь
справляемся.
On
the
fly,
yeah,
on
the
fly
На
лету,
да,
на
лету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvinq Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.