Trío Calaveras - La Noche de Mi mal - traduction des paroles en allemand

La Noche de Mi mal - Trío Calaverastraduction en allemand




La Noche de Mi mal
Die Nacht meines Leids
No quiero ni volver a oír...
Ich will nicht einmal mehr hören...
Tu nombre
Deinen Namen
No quiero ni saber a dónde vas
Ich will nicht einmal wissen, wohin du gehst
Así me lo dijiste aquella noche
So sagtest du es mir in jener Nacht
Aquella negra noche de mi mal
Jener schwarzen Nacht meines Leids
Si yo te hubiera dicho "¡no te vayas!"
Hätte ich dir gesagt "Geh nicht!"
Que triste me esperaba el porvenir
Wie traurig wäre meine Zukunft gewesen
Si yo te hubiera dicho "¡no me dejes!"
Hätte ich dir gesagt "Verlass mich nicht!"
Mi propio corazón se iba a reír
Mein eigenes Herz hätte gelacht
Por eso fue
Darum war es
Que me viste tan tranquilo
Dass du mich so ruhig sahst
Caminar serenamente
Gelassen weitergehen
Bajo un cielo más que azul
Unter einem Himmel, blauer als blau
Después, ya ves
Danach, siehst du
Me aguanté hasta donde pude
Hielt ich aus, solange ich konnte
Y me fui llorando a mares donde no me vieras
Und ging weinend fort, wo du mich nicht sehen konntest
Si yo te hubiera dicho "¡no te vayas!"
Hätte ich dir gesagt "Geh nicht!"
Que triste me esperaba el porvenir
Wie traurig wäre meine Zukunft gewesen
Si yo te hubiera dicho "¡no me dejes!"
Hätte ich dir gesagt "Verlass mich nicht!"
Mi propio corazón se iba a reír
Mein eigenes Herz hätte gelacht
Por eso fue
Darum war es
Que me viste tan tranquilo
Dass du mich so ruhig sahst
Caminar serenamente
Gelassen weitergehen
Bajo un cielo más que azul
Unter einem Himmel, blauer als blau
Después, ya ves
Danach, siehst du
Me aguanté hasta donde pude
Hielt ich aus, solange ich konnte
Y me fui llorando a mares donde no me vieras
Und ging weinend fort, wo du mich nicht sehen konntest
Si yo te hubiera dicho "¡no te vayas!"
Hätte ich dir gesagt "Geh nicht!"
Que triste me esperaba el porvenir
Wie traurig wäre meine Zukunft gewesen
Si yo te hubiera dicho "¡no... No me dejes!"
Hätte ich dir gesagt "Verlass... Verlass mich nicht!"
Mi propio corazón se iba a reír
Mein eigenes Herz hätte gelacht





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.